Goodbye to All That - Itoldyouiwouldeatyou
С переводом

Goodbye to All That - Itoldyouiwouldeatyou

Альбом
Oh Dearism
Год
2018
Язык
`Englisch`
Длительность
250050

Nachfolgend der Liedtext Goodbye to All That Interpret: Itoldyouiwouldeatyou mit Übersetzung

Liedtext " Goodbye to All That "

Originaltext mit Übersetzung

Goodbye to All That

Itoldyouiwouldeatyou

Оригинальный текст

My name is Joey, and you’re with me now

I will love you forever on my own

There were five trees in the garden and each was perfect;

green and beautiful

trees surrounded all the animals and all the animals.

There were a hare and a

rabbit who had the same favourite everything: they ate the same lettuce,

they liked the same parts of the garden and they never, ever went to bed

without first sorting out their arguments.

And while they did have arguments,

they were very, very safe arguments.

When I say an argument can be 'safe' I

refer to when the two people arguing have a prior agreement that however

difficult the conversation should get and whatever silly things they might say,

neither of them will run away

The hare and the rabbit met under the chestnut tree.

While they were both quite

nervous and soft mammals, they both liked making people laugh so they ended up

talking all night.

They loved each other right away.

Their skills complemented

each other: the hare was very good at finding tasty hay and the rabbit was

excellent at distracting the other animals while they took it back to their

little home

It wasn’t a very good home, it was much much more like a house than a home.

It was cold and draughty and sometimes all the water just ran hot.

But sometimes it is possible to hide a home inside a house, and that is what

the rabbit and the hare did.

They picked the perfect room and made it their

home.

It was covered in blankets and pillows, and everything was in lovely

bright colours.

In their home they were happy.

They were worried that the

happiness they brought each other was the only happiness of its kind and so

they were very careful not to lose each other.

Happiness can be just as scary

as sadness because it is far easier to lose.

They tried to make up their own

language but neither of them were very good at remembering the words so they

just ended up speaking normally

«I love you.»

said the hare

And «I love you.»

said the rabbit

And they really did love each other

But no two people can be together forever and this was the case with the hare

and the rabbit, so the rabbit said goodbye:

«We don’t look alike.

We don’t look alike at all but our faces match exactly.

I wonder why that happens.

We’re very different animals but sometimes seeing

you feels far more familiar than a mirror.

I feel better for having you in my

life and I want, really, to say thank you.

I’ve felt fear before but never like

that of losing you.

I’ve felt loss before and thought it was painful,

but I have never missed you because you have always been there.

You have gone by different names like 'eyes' and 'breath' and 'heart' but you

are always there.

And this is it I suppose.

We still have our health,

and our hearts, though depleted, will get better again

But I’ve never missed someone before they left before.

There’s a smell on my

covers that I hope never goes away.

There’s a stain on our duvet that I hope

never washes out and somewhere in a part of the world that you have to listen

very closely to hear, there’s a version of us that will stay here for much

longer.

There, forever: our hearts.

Our hearts in sound forever.»

Перевод песни

Mein Name ist Joey und du bist jetzt bei mir

Ich werde dich für immer alleine lieben

Es gab fünf Bäume im Garten und jeder war perfekt;

grün und schön

Bäume umgaben alle Tiere und alle Tiere.

Da waren ein Hase und ein

Kaninchen, die alles den gleichen Liebling hatten: sie aßen den gleichen Salat,

Sie mochten die gleichen Teile des Gartens und sie gingen niemals ins Bett

ohne vorher ihre Argumente zu sortieren.

Und obwohl sie Streit hatten,

das waren sehr, sehr sichere Argumente.

Wenn ich sage, dass ein Argument "sicher" sein kann, dann I

sich darauf beziehen, wenn die beiden streitenden Personen eine vorherige Vereinbarung haben, dass dies jedoch der Fall ist

schwierig das Gespräch werden sollte und welche dummen Dinge sie auch sagen mögen,

keiner von ihnen wird weglaufen

Hase und Kaninchen trafen sich unter der Kastanie.

Während sie beide ruhig waren

nervöse und weiche Säugetiere, sie brachten beide gerne Menschen zum Lachen, also landeten sie

die ganze Nacht reden.

Sie liebten sich sofort.

Ihre Fähigkeiten ergänzt

miteinander: Der Hase war sehr gut darin, schmackhaftes Heu zu finden, und das Kaninchen war es

ausgezeichnet darin, die anderen Tiere abzulenken, während sie es zu sich zurückbrachten

kleines Zuhause

Es war kein sehr gutes Zuhause, es war viel mehr wie ein Haus als ein Zuhause.

Es war kalt und zugig und manchmal lief das Wasser einfach heiß.

Aber manchmal ist es möglich, ein Haus in einem Haus zu verstecken, und das ist es

das Kaninchen und der Hase taten es.

Sie haben das perfekte Zimmer ausgesucht und es zu ihrem eigenen gemacht

Heimat.

Es war mit Decken und Kissen bedeckt und alles war wunderschön

helle Farben.

In ihrem Zuhause waren sie glücklich.

Sie waren besorgt, dass die

Das Glück, das sie einander brachten, war das einzige Glück dieser Art und so

Sie achteten sehr darauf, einander nicht zu verlieren.

Glück kann genauso beängstigend sein

als Traurigkeit, weil es viel einfacher ist, zu verlieren.

Sie versuchten, ihre eigenen zu erfinden

Sprache, aber keiner von ihnen war sehr gut darin, sich die Wörter zu merken, also sie

endete einfach damit, normal zu sprechen

"Ich liebe dich."

sagte der Hase

Und ich liebe dich."

sagte der Hase

Und sie liebten sich wirklich

Aber zwei Menschen können nicht für immer zusammen sein, und das war beim Hasen der Fall

und der Hase, also verabschiedete sich der Hase:

«Wir sehen uns nicht ähnlich.

Wir sehen uns überhaupt nicht ähnlich, aber unsere Gesichter stimmen genau überein.

Ich frage mich, warum das passiert.

Wir sind sehr unterschiedliche Tiere, aber manchmal sehend

Sie fühlen sich viel vertrauter als ein Spiegel.

Ich fühle mich besser, weil ich dich in meinem habe

Leben und ich möchte wirklich Danke sagen.

Ich habe schon früher Angst gespürt, aber nie so

dass dich zu verlieren.

Ich habe schon einmal einen Verlust gespürt und dachte, es wäre schmerzhaft,

aber ich habe dich nie vermisst, weil du immer da warst.

Sie haben verschiedene Namen wie "Augen" und "Atem" und "Herz" getragen, aber Sie

sind immer da.

Und das ist es, nehme ich an.

Wir haben noch unsere Gesundheit,

und unsere Herzen, obwohl erschöpft, werden wieder besser werden

Aber ich habe noch nie jemanden vermisst, bevor er gegangen ist.

Bei mir riecht es

Cover, von denen ich hoffe, dass sie nie verschwinden.

Ich hoffe, dass auf unserer Bettdecke ein Fleck ist

wäscht sich nie aus und irgendwo in einem Teil der Welt, auf den man hören muss

ganz genau zu hören, es gibt eine Version von uns, die lange hier bleiben wird

länger.

Dort, für immer: unsere Herzen.

Unsere Herzen klingen für immer.»

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.