
Nachfolgend der Liedtext Ma che ce vo' Interpret: Ivan Granatino mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ivan Granatino
La verità, fa' freddo un po di più
C’e un po di te c’e un po di noi in questo cielo grigio e blu' che fa' da
specchio a questo
Amore a volte vive a volte muore dentro noi, bugiardi un po va' tutto bene
passerà
Ma non è vero muore in gola un no che ci uccide ancora un po
Ma che c’e vo' 'na parola semplice liberi 'o curaggio s’e addurmuto 'ncoppo'o
lietto d’e
Bucie ma chi si, che può fa' si 'o destino dice no piglia 'o core mmiez’e mane
e' scrive
Ncielo nun me pento
Come un male che non guarirà è lo stesso che ci finirà tutto il bello va' via
prima o
Poi e ci resta quell’altra metà
Nel giorno che, noi non saremo qui'
Die Wahrheit ist, es ist ein bisschen kälter
Es gibt ein bisschen von dir, es gibt ein bisschen von uns in diesem grauen und blauen Himmel
Spiegel dazu
Die Liebe lebt manchmal, stirbt manchmal in uns, Lügner ein bisschen, alles ist in Ordnung
es wird vergehen
Aber es ist nicht wahr, ein Nein stirbt in der Kehle und bringt uns etwas länger um
Aber was ist da?“ „Ein einfaches Wort frei“ oder „curaggio“ oder „ncoppo“.
froh über E
Bucie, aber wer kann, wer kann 'ja' oder das Schicksal sagt nein, nimm' oder kern mmiez'e Mähne
und 'schreibt
Ncielo nun bedauere ich
Wie ein Übel, das nicht heilen wird, ist es dasselbe, dass alle guten Dinge am Ende verschwinden werden
vor bzw
Dann bleibt uns die andere Hälfte
An dem Tag, an dem wir nicht hier sein werden '
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.