Nachfolgend der Liedtext Sous les pavés Interpret: Izïa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Izïa
Où est passé le vrai désir d'être vivant?
Les envolées sauvages et les nuits éblouissantes?
Je sais, c’est trop facile de dire que c'était mieux avant
Sous les pavés, la plage, sous le sable, le ciment
Et plus les années passent, plus y a tout qui part en couille
Où sont les derniers fous au milieu de la foule?
Mais faut pas qu’j’désespère, non, il reste des choses à faire
Y a tout qui reste à faire (Y a tout qui reste à faire)
Sous les pavés, la plage, sous le sable, le ciment
S'étend plus loin que l’horizon
J’avance sans savoir ce qui m’attend
Sous les pavés, la plage, sur le sable, je m'étends
Je veux revoir la mer plus bleue que bleue
Sans jamais se dire: «Adieu "
Où est passée la vraie envie de tout casser?
La liberté au poing, le cœur à deux doigts d’imploser?
Unis dans un même souffle, prêts à tout recommencer
J’ai peur de perdre la main face à ton besoin d’exister
On voit la fin du monde passer sur des photos
On va tous y rester alors autant que ce soit beau
Mais faut pas qu’j’désespère, non, il reste des choses à faire
Y a tout qui reste à faire (Y a tout qui reste à faire)
Sous les pavés, la plage, sous le sable, le ciment
S'étend plus loin que l’horizon
J’avance sans savoir ce qui m’attend
Sous les pavés, la plage, sur le sable, je m'étends
Je veux revoir la mer plus bleue que bleue
Sans jamais se dire, oh, sans jamais se dire
Sans jamais se dire: «Adieu "
Sous les pavés, la plage, sous le sable, le ciment
S'étend plus loin que l’horizon
J’avance sans savoir ce qui m’attend
Sous les pavés, la plage, sur le sable, je m'étends
Je veux revoir la mer plus bleue que bleue
Sans jamais se dire, sans jamais se dire
Sans jamais se dire: «Adieu »
Wo ist der wahre Wunsch, am Leben zu sein, verschwunden?
Wilde Flüge und schillernde Nächte?
Ich weiß, es ist zu einfach zu sagen, dass es vorher besser war
Unter dem Kopfsteinpflaster der Strand, unter dem Sand der Zement
Und je mehr die Jahre vergehen, desto mehr geht alles zur Hölle
Wo sind die letzten Verrückten in der Mitte der Menge?
Aber lass mich nicht verzweifeln, nein, es gibt noch einiges zu tun
Es gibt noch alles zu tun (Es gibt noch alles zu tun)
Unter dem Kopfsteinpflaster der Strand, unter dem Sand der Zement
Erstreckt sich weiter als der Horizont
Ich gehe weiter, ohne zu wissen, was mich erwartet
Unter dem Kopfsteinpflaster, am Strand, im Sand lag ich
Ich möchte das Meer wieder blauer als blau sehen
Ohne jemals "Lebwohl" zu sagen
Wo ist der wahre Drang zu zerschlagen geblieben?
Freiheit in der Hand, Herz am Rande des Implodierens?
In einem Atemzug vereint, bereit für einen Neuanfang
Ich habe Angst, den Bezug zu deinem Existenzbedürfnis zu verlieren
Wir sehen das Ende der Welt in Fotos vorüberziehen
Wir werden alle dort bleiben, also möge es schön sein
Aber lass mich nicht verzweifeln, nein, es gibt noch einiges zu tun
Es gibt noch alles zu tun (Es gibt noch alles zu tun)
Unter dem Kopfsteinpflaster der Strand, unter dem Sand der Zement
Erstreckt sich weiter als der Horizont
Ich gehe weiter, ohne zu wissen, was mich erwartet
Unter dem Kopfsteinpflaster, am Strand, im Sand lag ich
Ich möchte das Meer wieder blauer als blau sehen
Niemals zueinander sagen, oh, niemals zueinander sagen
Ohne jemals "Lebwohl" zu sagen
Unter dem Kopfsteinpflaster der Strand, unter dem Sand der Zement
Erstreckt sich weiter als der Horizont
Ich gehe weiter, ohne zu wissen, was mich erwartet
Unter dem Kopfsteinpflaster, am Strand, im Sand lag ich
Ich möchte das Meer wieder blauer als blau sehen
Sag niemals zueinander, sag niemals zueinander
Ohne jemals "Auf Wiedersehen" zu sagen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.