People Are Meddling (10-22-51) - J.B. Lenoir, Lenoir
С переводом

People Are Meddling (10-22-51) - J.B. Lenoir, Lenoir

Альбом
1951-1954
Год
2008
Язык
`Englisch`
Длительность
178020

Nachfolgend der Liedtext People Are Meddling (10-22-51) Interpret: J.B. Lenoir, Lenoir mit Übersetzung

Liedtext " People Are Meddling (10-22-51) "

Originaltext mit Übersetzung

People Are Meddling (10-22-51)

J.B. Lenoir, Lenoir

Оригинальный текст

Lettie Mae wrote me a letter,

these the last words she had to say,

Lettie Mae wrote me a letter,

these the last words she had to say:

She said, the way you done,

you will be sorry one old day.'

Please don’t call me or write me,

I don’t wanna hear from you,

Please don’t call me or write me,

I don’t wanna hear from you;

Darling, I am my own boss,

and I know what I wanna do.

She weighs a hundred and five pounds,

she got long black curly hair,

She weighs a hundred and five pounds,

she got long black curly hair;

Darling, but one thing I hate,

peoples meddling with our affair.

Перевод песни

Lettie Mae hat mir einen Brief geschrieben,

Dies sind die letzten Worte, die sie zu sagen hatte,

Lettie Mae hat mir einen Brief geschrieben,

Dies sind die letzten Worte, die sie zu sagen hatte:

Sie sagte, so wie du es getan hast,

es wird dir eines alten Tages leid tun.“

Bitte rufen Sie mich nicht an oder schreiben Sie mir,

Ich will nichts von dir hören,

Bitte rufen Sie mich nicht an oder schreiben Sie mir,

Ich möchte nichts von dir hören;

Liebling, ich bin mein eigener Boss,

und ich weiß, was ich tun will.

Sie wiegt hundertfünf Pfund,

Sie hat lange schwarze Locken,

Sie wiegt hundertfünf Pfund,

sie hat langes schwarzes lockiges Haar;

Liebling, aber eines hasse ich,

Völker, die sich in unsere Angelegenheit einmischen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.