Nachfolgend der Liedtext 24.7 Interpret: Jack the Smoker, Guè Pequeno, Bassi Maestro mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jack the Smoker, Guè Pequeno, Bassi Maestro
Vivo questa roba, scrivo della merda che ti svuota
La merda che ti dopa, la vena che ti scoppia
La iena che ti scopa, la vista che si sdoppia
La Bibbia e le mani sopra
Mantengo la parola frà e la mia parola è esplicita
Ho sete di saper la verità ma qua c'è siccità
Tu lo fai per Sara e Laura
Io per i miei frà in para senza laurea
Nel cuore c’ho il Sahara, voglio portarmi i soldi nella bara
Che schifo, son quello che mi ha reso questo mondo impazzito
G è il capo circondato dai peggiori come Il divo
Non mi passi in radio, ma per tuo figlio sono un mito
Lo faccio per la gente con la G maiuscola
Per loro muovi mente e muscoli, in strada fai il lavoro
Zero paura di morire, perché tutto questo resta, tutto questo non ha fine
Ich lebe dieses Zeug, ich schreibe über die Scheiße, die dich leert
Die Scheiße, die du tust, die Ader, die dir platzt
Die Hyäne, die dich fickt, die Aussicht, die sich verdoppelt
Die Bibel und Hände darauf
Ich halte mein Wort, Bruder, und mein Wort ist ausdrücklich
Ich bin durstig, die Wahrheit zu erfahren, aber hier herrscht Dürre
Du tust es für Sara und Laura
Ich für meine Brüder in Para ohne Abschluss
Ich habe die Sahara in meinem Herzen, ich will das Geld in den Sarg nehmen
Yuck, ich bin derjenige, der diese Welt verrückt gemacht hat
G ist der Anführer, umgeben von den Schlimmsten wie Il divo
Sie spielen mich nicht im Radio, aber für Ihren Sohn bin ich ein Mythos
Ich mache das für Leute mit einem großen G
Für sie bewegst du deinen Geist und deine Muskeln, auf der Straße machst du die Arbeit
Null Angst vor dem Sterben, denn all das bleibt, all das hat kein Ende
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.