Nachfolgend der Liedtext Les bonbons 67 Interpret: Jacques Brel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jacques Brel
Je viens rechercher mes bonbons
Vois-tu, Germaine, j’ai eu trop mal
Quand tu m’as fait cette réflexion
Au sujet de mes cheveux longs
C’est la rupture bête et brutale
Je viens rechercher mes bonbons
Maintenant je suis un autre garçon
J’habite à l’Hôtel George-V
J’ai perdu l’accent bruxellois
D’ailleurs plus personne n’a cet accent-là
Sauf Brel à la télévision
Je viens rechercher mes bonbons
Quand père m’agace, moi, je lui fais «zop»
Je traite ma mère de névropathe
Faut dire que père est vachement bath
Alors que mère est un peu snob
Enfin tout ça c’est le conflit des générations
Je viens rechercher mes bonbons
Et tous les samedis soir que j’peux
Germaine, j'écoute pousser mes ch’veux
Je fais «glouglou», je fais «miam miam»
Je défile criant: «Paix au Vietnam!»
Parce qu’enfin enfin j’ai des opinions
Je viens rechercher mes bonbons
Mais c’est ça votre jeune frère
Mademoiselle Germaine
C’est celui qu’est flamingant
Je vous ai apporté des bonbons
Parce que les fleurs c’est périssable
Les bonbons c’est tellement bon
Bien que les fleurs soient plus présentables
Surtout quand elles sont en boutons
Je vous ai apporté des bonbons…
Ich komme, um meine Süßigkeiten zu holen
Sehen Sie, Germaine, ich hatte zu viele Schmerzen
Als du mir diese Reflexion gemacht hast
Über meine langen Haare
Es ist die dumme und brutale Pause
Ich komme, um meine Süßigkeiten zu holen
Jetzt bin ich ein anderer Junge
Ich wohne im Hotel George-V
Ich habe den Brüsseler Akzent verloren
Außerdem hat niemand mehr diesen Akzent.
Außer Brel im Fernsehen
Ich komme, um meine Süßigkeiten zu holen
Wenn Vater mich nervt, zoppe ich ihn
Ich nenne meine Mutter eine Neuropathin
Muss sagen, dass Vater wirklich Bad ist
Während Mutter ein bisschen ein Snob ist
Schließlich geht es um den Zusammenprall der Generationen
Ich komme, um meine Süßigkeiten zu holen
Und jeden Samstagabend, wenn ich kann
Germaine, ich höre mein Haar wachsen
Ich mache "gurgle", ich mache "yum yum"
Ich marschiere schreiend: "Frieden in Vietnam!"
Denn endlich habe ich endlich eine Meinung
Ich komme, um meine Süßigkeiten zu holen
Aber das ist dein jüngerer Bruder
Fräulein Germaine
Es ist derjenige, der flammt
Ich habe dir Süßigkeiten mitgebracht
Denn Blumen sind verderblich
Süßigkeiten sind so gut
Obwohl die Blumen vorzeigbarer sind
Vor allem, wenn es Pickel sind
Ich habe dir Süßigkeiten mitgebracht...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.