La haine - Jacques Brel, Shirley Bassey
С переводом

La haine - Jacques Brel, Shirley Bassey

Альбом
Singles
Год
2013
Язык
`Französisch`
Длительность
120940

Nachfolgend der Liedtext La haine Interpret: Jacques Brel, Shirley Bassey mit Übersetzung

Liedtext " La haine "

Originaltext mit Übersetzung

La haine

Jacques Brel, Shirley Bassey

Оригинальный текст

Comme un marin, je partirai

Pour aller rire chez les filles

Et si jamais tu en pleurais

Moi, j’en aurais l'âme ravie

Comme un novice, je partirai

Pour aller prier le bon Dieu

Et si jamais tu en souffrais

Moi, je n’en prierais que mieux

Tu n’as commis d’autre péché

Que de distiller chaque jour

L’ennui et la banalité

Quand d’autres distillent l’amour

Et mille jours pour une nuit

Voilà ce que tu m’as donné

Tu as peint notre amour en gris

Terminé notre éternité

Comme un ivrogne, je partirai

Pour aller gueuler ma chanson

Et si jamais tu l’entendais

J’en remercierais le Démon

Comme un soldat, je partirai

Mourir comme meurent les enfants

Et si jamais tu en mourais

J’en voudrais revenir vivant

Et toi tu pries, et toi tu pleures

Au long des jours, au long des ans

C’est comme si, avec des fleurs

On ressoudait deux continents

L’amour est mort, vive la haine

Et toi, matériel déclassé

Va-t-en donc accrocher

Ta peine au musée des amours ratées

Comme un ivrogne je partirai

Pour aller gueuler ma chanson

Et si jamais tu l’entendais

J’en remercierais le Démon

Перевод песни

Wie ein Seemann werde ich gehen

Um die Mädchen auszulachen

Was ist, wenn Sie jemals weinen

Ich hätte eine glückliche Seele

Wie ein Anfänger werde ich gehen

Zu gehen und zu Gott zu beten

Was wäre, wenn du jemals gelitten hättest?

Ich würde nur besser beten

Du hast keine andere Sünde begangen

als jeden Tag zu destillieren

Langeweile und Banalität

Wenn andere Liebe destillieren

Und tausend Tage für eine Nacht

Das hast du mir gegeben

Du hast unsere Liebe grau gestrichen

Beendete unsere Ewigkeit

Wie ein Betrunkener werde ich gehen

Um mein Lied zu schreien

Was, wenn du es jemals hörst

Ich würde dem Teufel danken

Wie ein Soldat werde ich gehen

Sterben wie Kinder sterben

Was, wenn du jemals stirbst

Ich würde gerne lebend zurückkommen

Und du betest und du weinst

Durch die Tage, durch die Jahre

Es ist wie mit Blumen

Wir verbanden zwei Kontinente

Die Liebe ist tot, es lebe der Hass

Und Sie, ausgemustertes Material

Also halt dich fest

Dein Schmerz im Museum der gescheiterten Lieben

Wie ein Betrunkener werde ich gehen

Um mein Lied zu schreien

Was, wenn du es jemals hörst

Ich würde dem Teufel danken

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.