To treno fevgi stis okto: "To treno fevgi stis okto" - Agnes Baltsa, Jacques Delacote, The London Arts Orchestra
С переводом

To treno fevgi stis okto: "To treno fevgi stis okto" - Agnes Baltsa, Jacques Delacote, The London Arts Orchestra

Альбом
Josè Carreras: Theatre Royal - Drury Lane
Год
2013
Язык
`Englisch`
Длительность
236420

Nachfolgend der Liedtext To treno fevgi stis okto: "To treno fevgi stis okto" Interpret: Agnes Baltsa, Jacques Delacote, The London Arts Orchestra mit Übersetzung

Liedtext " To treno fevgi stis okto: "To treno fevgi stis okto" "

Originaltext mit Übersetzung

To treno fevgi stis okto: "To treno fevgi stis okto"

Agnes Baltsa, Jacques Delacote, The London Arts Orchestra

Оригинальный текст

All alone I have started my journey

To the darkness of darkness I go

With a reason, I stopped for a moment

In this world full of please so frail

Town after town on I travel

Pass through faces I know and know not

Like a bird in flight, sometimes I topple

Time and time against, just farewells

Donde voy, donde voy?

Day by day, my story unfolds

Solo estoy, solo estoy

All alone, as the day I was born

Till your eyes rest in mine, I shall wander

No more darkness I know and know not

For your sweetness, I trade my freedom

Not knowing smiles, your nane

Donde voy, donde voy?

Songs of love tales, I sing of no more

Solo estoy, solo estoy

Once again with my shadows I roam

Donde voy, donde voy?

All alone as the day I was born

Solo estoy, solo estoy

Still alone with my shadows I roam

Перевод песни

Ganz allein habe ich meine Reise begonnen

In die Dunkelheit der Dunkelheit gehe ich

Aus gutem Grund hielt ich für einen Moment inne

In dieser Welt voller bitte so zerbrechlich

Stadt für Stadt auf I Travel

Gehen Sie durch Gesichter, die ich kenne und die ich nicht kenne

Wie ein Vogel im Flug falle ich manchmal um

Immer und immer wieder, nur Abschied

Donde voy, donde voy?

Tag für Tag entfaltet sich meine Geschichte

Solo estoy, Solo estoy

Ganz allein, wie am Tag meiner Geburt

Bis deine Augen in meinen ruhen, werde ich wandern

Keine Dunkelheit mehr, die ich kenne und nicht kenne

Für deine Süße tausche ich meine Freiheit ein

Lächeln nicht kennen, deine Nane

Donde voy, donde voy?

Lieder von Liebesgeschichten, ich singe von nicht mehr

Solo estoy, Solo estoy

Noch einmal wandere ich mit meinen Schatten umher

Donde voy, donde voy?

Ganz allein wie am Tag meiner Geburt

Solo estoy, Solo estoy

Immer noch allein mit meinen Schatten streife ich umher

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.