Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010) - Jacques Higelin, Jacques Higelin - Frederic Gastard - Geoffrey Burton - Marcello Giuliani - Sylvain Bardiau - Dominique Mahut - Rodolphe Burger - Alberto Malo - Matthias Mahler
С переводом

Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010) - Jacques Higelin, Jacques Higelin - Frederic Gastard - Geoffrey Burton - Marcello Giuliani - Sylvain Bardiau - Dominique Mahut - Rodolphe Burger - Alberto Malo - Matthias Mahler

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:22

Nachfolgend der Liedtext Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010) Interpret: Jacques Higelin, Jacques Higelin - Frederic Gastard - Geoffrey Burton - Marcello Giuliani - Sylvain Bardiau - Dominique Mahut - Rodolphe Burger - Alberto Malo - Matthias Mahler mit Übersetzung

Liedtext " Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010) "

Originaltext mit Übersetzung

Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010)

Jacques Higelin, Jacques Higelin - Frederic Gastard - Geoffrey Burton - Marcello Giuliani - Sylvain Bardiau - Dominique Mahut - Rodolphe Burger - Alberto Malo - Matthias Mahler

Оригинальный текст

Depuis qu’j’ai croisé dans l’escalier

Du métro aérien

Le sourire enfantin

Aux lèvres d’une beauté printanière

Que la flèche de son regard moqueur

S’est planté dans le mien

Coup de foudre assassin

En plein coeur

Envoi tout droit au septième ciel.

Où l’amour fou m’a donné rendez-vous

Tout en haut de la Tour Eiffel

Vertige amoureux

Baisers qui s’envolent sur les ailes du vent

Serments éternels

Gravés dans le bleu du ciel

C’est pas qu’je t’aime t’aime t’aime t’aime t’aime.

C’est pas qu’je t’aime t’aime t’aime t’aime.

Mais y’a d'ça!

Comme la p’tite boule bleue

Qui nuit et jour

Tourne autour du soleil

Jour et nuit moi je veille

Sur les étoiles qui brillent dans tes yeux

Sans poser les pieds au sol

On peut faire tous les tours qu’on veut

Sur le grand manège amoureux

Qui nous emmène au septième ciel

Cheveux au vent

Battant des ailes

Dans les courants ascensionnels

Le givre et le gel

La neige et la grêle fondent en pleurs

Le vent nous aveugle

Gravé dans le bleu du ciel

C’est pas qu’je t’aime t’aime t’aime t’aime t’aime.

C’est pas qu’je t’aime t’aime t’aime t’aime.

Mais y’a d'ça!

Mais y’a d'ça!

Je t’aime!

Je t’aime!

Je t’aime!

(Grazie a Sarah. per questo testo)

Перевод песни

Da überquerte ich die Treppe

Skytrain

Das kindliche Lächeln

Zu den Lippen einer Frühlingsschönheit

Als der Pfeil seines spöttischen Blicks

Bin in meinem hängengeblieben

Donnerkeil des Attentäters

Im Herzen

Direkt in den siebten Himmel schicken.

Wo verrückte Liebe mich traf

Ganz oben auf dem Eiffelturm

Schwindel in der Liebe

Küsse, die auf den Flügeln des Windes fliegen

Ewige Eide

Geätzt in das Blau des Himmels

Es ist nicht so, dass ich dich liebe, dich liebe, dich liebt, dich liebt, dich liebt.

Es ist nicht so, dass ich dich liebe, dich liebe, dich liebt, dich liebt.

Aber das gibt es!

Wie der kleine blaue Ball

Wer Tag und Nacht

dreht sich um die Sonne

Tag und Nacht schaue ich zu

Auf die Sterne, die in deinen Augen leuchten

Ohne die Füße auf den Boden zu setzen

Wir können alle Tricks machen, die wir wollen

Auf der großen Liebesfahrt

das bringt uns in den siebten Himmel

Haare im Wind

schlagende Flügel

In den Aufwinden

Frost und Frost

Der Schnee und der Hagel schmelzen in Tränen

Der Wind blendet uns

Geätzt in das Blau des Himmels

Es ist nicht so, dass ich dich liebe, dich liebe, dich liebt, dich liebt, dich liebt.

Es ist nicht so, dass ich dich liebe, dich liebe, dich liebt, dich liebt.

Aber das gibt es!

Aber das gibt es!

Ich mag dich!

Ich mag dich!

Ich mag dich!

(Grazie a Sarah. per questo testo)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.