Музыка - Jah-Far
С переводом

Музыка - Jah-Far

  • Альбом: EPICA

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:46

Nachfolgend der Liedtext Музыка Interpret: Jah-Far mit Übersetzung

Liedtext " Музыка "

Originaltext mit Übersetzung

Музыка

Jah-Far

Оригинальный текст

Увы, я вовсе не такой каким хотел бы видеть сам себя снаружи и внутри, но ты

Душеспасительная музыка, лекарство от недуга под названием жизнь

Если бы каждый мог слышать, мелодию капель дождя бьющих по крышам

Музыку в полной тишине можно услышать, если научиться в унисон с тишиной дышать

Маэстро природа, спасибо за горы, за бурные воды

За небосвод, что так манит загадками, дарит погоду

Слышишь небо поёт, земля поёт, море поёт

Когда солнце встаёт, воет койот

Музыка, с тобой боль так сладка, потеря не так горька

Музыка, как солнца луч пронзивший облака, чиста как горная река

Не знаю сколько ещё лет протянется мой век, но я буду безмерно рад,

что жил как человек

Снегом, однажды вьюга может пропоёт — Такой здесь был, такого дух ещё живёт

В порывах ветра, в каплях росы на ветвях, вряд ли найду, но живу в поисках

ответа я

Кто создал, кто солгал, кто всё знал, но молчал?

Кто всех громче кричал, что тот кто дал, тот и взял?

Кто есть я, где Земля обетованная?

В чьей гавани есть место и для моего корабля?

Музыка — тайна, улетай, но разгадать мне себя дай

Время всё тает, а я стою у пропасти края,

А я не знаю латаешь ты раны души, ты не дай Fire внутри меня потушить

И в мёртвой тиши, я снова найду тебя знаю

Перевод песни

Ach, ich bin ganz und gar nicht so, wie ich mich außen und innen sehen möchte, aber du

Seelenrettende Musik, ein Heilmittel für die Krankheit namens Leben

Wenn jeder die Melodie der Regentropfen hören könnte, die auf die Dächer schlagen

Sie können Musik in völliger Stille hören, wenn Sie lernen, im Einklang mit der Stille zu atmen

Maestro Natur, danke für die Berge, für die stürmischen Gewässer

Denn das Firmament, das so mit Rätseln lockt, gibt das Wetter

Höre den Himmel singen, die Erde singt, das Meer singt

Wenn die Sonne aufgeht, heult der Kojote

Musik, mit dir ist der Schmerz so süß, der Verlust nicht so bitter

Musik, wie ein Sonnenstrahl, der die Wolken durchdringt, ist rein wie ein Bergfluss.

Ich weiß nicht, wie viele Jahre ich noch alt sein werde, aber ich werde mich riesig freuen

der lebte wie ein Mann

Schnee, eines Tages mag ein Schneesturm singen - So war hier, so ein Geist lebt noch

In Windböen, in Tautropfen auf den Zweigen kann ich kaum finden, aber ich lebe auf der Suche

ich antworte

Wer hat geschaffen, wer hat gelogen, wer hat alles gewusst, aber geschwiegen?

Wer hat am lautesten geschrien, wer gab, der nahm?

Wer bin ich, wo ist das gelobte Land?

In wessen Hafen ist Platz für mein Schiff?

Musik ist ein Mysterium, flieg davon, aber lass mich mich selbst enträtseln

Die Zeit schmilzt und ich stehe am Rand des Abgrunds,

Und ich weiß nicht, dass du die Wunden der Seele flickst, du lässt das Feuer in mir nicht löschen

Und in Totenstille werde ich dich wiederfinden, das weiß ich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.