Nachfolgend der Liedtext L'Absence Interpret: Jan A.P. Kaczmarek mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jan A.P. Kaczmarek
Reviens, reviens, me bien-aimée;
Comme une fleur loin du soleil
La fleur de ma vie est fermée
Loin de ton sourire vermeil!
Entre nos cœurs quelle distance!
Tant d’espace entre nos baisers!
Ô sort amer!
ô dure absence!
Ô grands désirs inapaisés!
Reviens, reviens, ma bien-aimée
Comme une fleur loin du soleil
La fleur de ma vie est fermée
Loin de ton sourire vermeil!
D’ici là-bas, que de campagnes
Que de villes et de hameaux
Que de vallons et de montagnes
À lasser le pied des chevaux
Reviens, reviens, ma bien-aimée
Comme une fleur loin du soleil
La fleur de ma vie est fermée
Loin de ton sourire vermeil!
Komm zurück, komm zurück, mein Geliebter;
Wie eine Blume weit weg von der Sonne
Die Blume meines Lebens ist geschlossen
Weg von deinem scharlachroten Lächeln!
Was für eine Distanz zwischen unseren Herzen!
So viel Platz zwischen unseren Küssen!
O bitteres Schicksal!
O harte Abwesenheit!
O große ungestillte Wünsche!
Komm zurück, komm zurück, mein Geliebter
Wie eine Blume weit weg von der Sonne
Die Blume meines Lebens ist geschlossen
Weg von deinem scharlachroten Lächeln!
Von hier aus, wie viele Kampagnen
Wie viele Städte und Weiler
Wie viele Täler und Berge
Um den Fuß der Pferde zu ermüden
Komm zurück, komm zurück, mein Geliebter
Wie eine Blume weit weg von der Sonne
Die Blume meines Lebens ist geschlossen
Weg von deinem scharlachroten Lächeln!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.