Nachfolgend der Liedtext Welcome Home (The Nebulas Song) Interpret: Janis Ian mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Janis Ian
I learned the truth at seventeen
That Asimov and Bradbury
And Clarke were alphabetically
My very perfect ABC’s
While Algernon ran every maze
And slow glass hurt my heart for days
I sat and played a sweet guitar
And Martians grokked me from afar
Odd John was my only friend
Among the clocks and Ticktockmen,
While Anne Mccaffrey’s dragons roared
Above the skies of Majipoor
Bukharan winds blew cold and sharp
And whispered to my secret heart
You are no more alone
Welcome home
Tribbles came, and triffids went
Time got wrinkled, then got spent
Kirinyaga’s spirits soared
And Turtledove re-write a war
While Scanners searched, and loved in vain
Hal Nine Thousand went insane
And Brother Francis had an ass
Whose wit and wile were unsurpassed
Every story I would read
Became my private history
As Zenna’s People learned to fly
And Rachel loved until we cried
I spent a night at Whileaway
Then Houston called me just to say
You are no more alone
So welcome home
Who dreams a positronic man?
Who speaks of mist, and grass, and sand?
Of stranger station’s silent tombs?
Of speech that sounds in silent rooms?
Who waters deserts with their tears?
Who sees the stars each thousand years?
Who dreams the dreams for kids like me
Whose only home is fantasy?
Let’s drink a toast to ugly chickens
Marley’s ghost, and Ender Wiggins
Every mother’s son of you,
And all your darling daughters, too
And when the aliens finally come,
We’ll say to each and every one
You are no more alone
So welcome home
Welcome home
Mit siebzehn habe ich die Wahrheit erfahren
Dass Asimov und Bradbury
Und Clarke waren alphabetisch
Mein perfektes ABC
Während Algernon jedes Labyrinth durchlief
Und langsames Glas tat mir tagelang im Herzen weh
Ich setzte mich hin und spielte eine süße Gitarre
Und Marsmenschen haben mich aus der Ferne gegrokkt
Odd John war mein einziger Freund
Unter den Uhren und Ticktockmännern,
Während die Drachen von Anne Mcaffrey brüllten
Über dem Himmel von Majipoor
Bucharanische Winde bliesen kalt und scharf
Und flüsterte meinem geheimen Herzen zu
Sie sind nicht mehr allein
Willkommen zuhause
Tribbles kamen und Triffids gingen
Die Zeit wurde zerknittert und dann verschwendet
Kirinyagas Stimmung stieg
Und Turtledove schreibt einen Krieg neu
Während Scanner vergeblich suchten und liebten
Hal Nine Thousand wurde wahnsinnig
Und Bruder Francis hatte einen Arsch
Wessen Witz und List unübertroffen waren
Jede Geschichte, die ich lesen würde
Wurde mein privater Verlauf
Als Zennas Volk lernte zu fliegen
Und Rachel hat geliebt, bis wir geweint haben
Ich verbrachte eine Nacht im Whileaway
Dann rief mich Houston an, nur um es zu sagen
Sie sind nicht mehr allein
Also willkommen zu Hause
Wer träumt von einem positronischen Mann?
Wer spricht von Nebel, Gras und Sand?
Von den stillen Gräbern der Fremdenstation?
Von Sprache, die in stillen Räumen erklingt?
Wer tränkt Wüsten mit seinen Tränen?
Wer sieht alle tausend Jahre die Sterne?
Wer träumt die Träume für Kinder wie mich
Wessen einziges Zuhause ist die Fantasie?
Lasst uns auf hässliche Hühner anstoßen
Marleys Geist und Ender Wiggins
Der Sohn jeder Mutter von dir,
Und all deine lieben Töchter auch
Und wenn endlich die Außerirdischen kommen,
Wir werden es jedem einzelnen sagen
Sie sind nicht mehr allein
Also willkommen zu Hause
Willkommen zuhause
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.