Nachfolgend der Liedtext New South Wales Interpret: Jason Isbell mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jason Isbell
Here we sit
Across the table from each other
A thousand miles from both our mothers
Barely old enough to rust
Here we sit
Pretending both our hearts are anchors
Taking candy from these strangers
Amidst the diesel and the dust
And here we sit
Singing words nobody taught us
Drinking fire, and spitting sawdust
Trying to teach ourselves to breathe
We haven’t yet
But every chorus brings us closer
Every flyer and every poster
Gives a piece of what we need
And the sand that they call cocaine cost you twice as much as gold
You’d be better off to drink your coffee black
But I swear, the land it listened to the stories that we told
God bless the busted boat that brings us back
Morning’s rough
It don’t give a damn about the mission
Has no aesthetic or tradition
Only lessons never learned
And I’d had enough
About a month ago tomorrow
Parting holds no trace of sorrow
For the bitter and the burned
And the piss they call tequila even Waylon wouldn’t drink
Well I’d rather sip this Listerine I packed
But I swear, we’ve never seen a better place to sit and think
God bless the busted ship that brings us back
And the sand that they call cocaine cost you twice as much as gold
You’d be better off to drink your coffee black
But I swear, the land it listened to the stories that we told
God bless the busted boat that brings us back
Hier sitzen wir
Über den Tisch hinweg
Tausend Meilen von unseren beiden Müttern entfernt
Kaum alt genug, um zu rosten
Hier sitzen wir
So tun, als wären unsere beiden Herzen Anker
Süßigkeiten von diesen Fremden nehmen
Zwischen Diesel und Staub
Und hier sitzen wir
Worte zu singen, die uns niemand beigebracht hat
Feuer trinken und Sägemehl spucken
Wir versuchen, uns das Atmen beizubringen
Das haben wir noch nicht
Aber jeder Refrain bringt uns näher
Jeder Flyer und jedes Plakat
Gibt ein Stück von dem, was wir brauchen
Und der Sand, den sie Kokain nennen, kostet doppelt so viel wie Gold
Sie sollten Ihren Kaffee lieber schwarz trinken
Aber ich schwöre, das Land hat auf die Geschichten gehört, die wir erzählt haben
Gott segne das kaputte Boot, das uns zurückbringt
Der Morgen ist rau
Es schert sich nicht um die Mission
Hat keine Ästhetik oder Tradition
Nur nie gelernte Lektionen
Und ich hatte genug
Morgen vor etwa einem Monat
Der Abschied birgt keine Spur von Trauer
Für die Bitteren und die Verbrannten
Und die Pisse, die sie Tequila nennen, würde selbst Waylon nicht trinken
Nun, ich würde lieber diese Listerine schlürfen, die ich eingepackt habe
Aber ich schwöre, wir haben noch nie einen besseren Ort zum Sitzen und Nachdenken gesehen
Gott segne das kaputte Schiff, das uns zurückbringt
Und der Sand, den sie Kokain nennen, kostet doppelt so viel wie Gold
Sie sollten Ihren Kaffee lieber schwarz trinken
Aber ich schwöre, das Land hat auf die Geschichten gehört, die wir erzählt haben
Gott segne das kaputte Boot, das uns zurückbringt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.