Nachfolgend der Liedtext Kung Wala Na Interpret: Jaya, Vehnee Saturno mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jaya, Vehnee Saturno
Kung wala nang ganap, ang pagmamahal ay 'di na
Kailangan pang dalawang puso’y magkasama
Kung wala nang tamis sa damdamin na
Pag-ibig ay hayaan na puso ay mag-isa
Bakit nga ba iisipin ang sasabihin ng iba
Gayong hindi siya ang nagdurusa
May bukas pang naghihintay
Sa pag-ibig na kapwa kay lamig
Kapag wala na ang lambing
Na dati’y nag-aalab sa init
Kapag ang puso ay napagod na, wala na ang pananabik
Hindi ba’t mabuting magkawalay
Puso’y sa iba’y dapat ialay
Pagkat wala nang pag-ibig na naghihintay
Bakit pa ba ganoon, puso ay kayhirap minsang turuan
'Di malaman, 'di maintindihan
Kung wala nang ganap ang nadarama sa puso
Ay tama lang na kapwa’y lumaya na
Wenn nichts perfekt ist, gibt es keine Liebe mehr
Zwei weitere Herzen müssen zusammen sein
Wenn in diesem Gefühl keine Süße mehr ist
Liebe, lass dieses Herz allein sein
Warum überhaupt darüber nachdenken, was andere zu sagen haben
Doch er ist nicht derjenige, der leidet
Morgen wartet noch mehr
In der Liebe ist das beides kalt
Wenn die Zärtlichkeit weg ist
Das hat früher in der Hitze gebrannt
Wenn das Herz müde ist, ist die Sehnsucht weg
Ist es nicht gut, getrennt zu sein?
Herzen müssen anderen angeboten werden
Weil es keine Liebe mehr gibt, die wartet
Warum ist das so, das Herz ist einmal schwer zu lehren
‚Weiß nicht‘, verstehe nicht
Wenn im Herzen nichts vollständig zu spüren ist
Es ist nur richtig, dass wir alle frei sind
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.