Nachfolgend der Liedtext Parma Violets Interpret: Jealous Of The Birds mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jealous Of The Birds
Hang Tibetan paintings on my bedroom wall
Stick stars on the ceiling so I don’t feel so small
God I wish I could call you, what the hell would I say?
Hope you’re feelin' better, we should hang out some day
Oh please
Don’t you swallow
Pills like parma violets, again
Once you showed me a secret, delicate as a moth
It barely shivered, its wings were so soft
Then it flew up to the fluorescent light
I knew right then that you would be alright
Oh please
Don’t you swallow
Pills like parma violets, again
Our lives are prisms, the light beams through
Refracting colors is what we do
We’re different shades of the same blue
But at least we’re true, at least we’re true
Oh please
Don’t you swallow
Pills like parma violets, again
Hängen Sie tibetische Gemälde an die Wand meines Schlafzimmers
Klebe Sterne an die Decke, damit ich mich nicht so klein fühle
Gott, ich wünschte, ich könnte dich anrufen, was zum Teufel würde ich sagen?
Ich hoffe, es geht dir besser. Wir sollten eines Tages zusammen abhängen
Oh bitte
Schluckst du nicht
Pillen wie Parma-Veilchen, schon wieder
Einmal hast du mir ein Geheimnis gezeigt, zart wie eine Motte
Es zitterte kaum, seine Flügel waren so weich
Dann flog es zum fluoreszierenden Licht
Ich wusste sofort, dass es dir gut gehen würde
Oh bitte
Schluckst du nicht
Pillen wie Parma-Veilchen, schon wieder
Unser Leben sind Prismen, die Lichtstrahlen durch
Wir brechen Farben
Wir haben verschiedene Schattierungen desselben Blaus
Aber zumindest sind wir wahr, zumindest sind wir wahr
Oh bitte
Schluckst du nicht
Pillen wie Parma-Veilchen, schon wieder
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.