Nachfolgend der Liedtext Le cri du papillon Interpret: Jean-Louis Murat mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jean-Louis Murat
V’la la bouche de l’enfer
On en connaît un rayon
On peut plus nous la refaire
On en connaît un rayon
Il t’arrache les bruyères
Mais tu connais même pas son nom
Croix de bois, croix de fer
Oui c’est le cri du papillon
C’est le cri de la terre
Des oiseaux et des poissons
Depuis toujours il opère
Dans toute imagination
Il t’arrache les bruyères
Mais tu connais même pas son nom
Croix de bois, croix de fer
Oui c’est le cri du papillon
Pas de soupir, pas de larme
Ça ne dérange pas les passants
Ce petit rien qui empire
J' le crois pas, personne entend
Il t’arrache les bruyères
Mais tu connais même pas son nom
Croix de bois, croix de fer
Oui c’est le cri du papillon
Hier kommt der Höllenschlund
Wir kennen einen Rochen
Wir können es nicht noch einmal tun
Wir kennen einen Rochen
Er zerreißt dein Heidekraut
Aber du kennst nicht einmal seinen Namen
Holzkreuz, Eisenkreuz
Ja, es ist der Schrei des Schmetterlings
Es ist der Schrei der Erde
Vögel und Fische
Er hat immer operiert
In jeder Vorstellung
Er zerreißt dein Heidekraut
Aber du kennst nicht einmal seinen Namen
Holzkreuz, Eisenkreuz
Ja, es ist der Schrei des Schmetterlings
Kein Seufzen, keine Träne
Passanten stört das nicht
Das kleine Nichts, das schlimmer wird
Ich glaube es nicht, niemand hört es
Er zerreißt dein Heidekraut
Aber du kennst nicht einmal seinen Namen
Holzkreuz, Eisenkreuz
Ja, es ist der Schrei des Schmetterlings
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.