Nachfolgend der Liedtext Randez-vous sous la pluie Interpret: Jean Sablon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jean Sablon
En pleines vacances
Pour moi quelle chance
Tu m’avais dit:
«A bient?
t?
Paris»
Mais la grande ville
Est tr?
S hostile
Aux tendres v?
Ux sur la plage promis!
…
Viendras-tu?
…
Viendras-tu?
…
Nini?
Pourquoi m’avoir donn?
Rendez-vous sous la pluie
Petite aux yeux si doux, tr?
Sor que j’aime
Tout seul comme un idiot, j’attends et je m’ennuie
Et je me pose aussi plus d’un probl?
Me
Pourtant on s’est connu par une claire nuit
Le ciel?
Tait si pur, la mer si belle…
Oui mais soudain voil?, tout est sombre aujourd’hui
Pourquoi m’avoir donn?
Rendez vous sous la pluie…
Sous la pluie?
…
J’ai mes chaussettes
Qui font trempette
J’ai des frissons
Mes pieds sont des gla?
Ons
Et dans la brume
J’attrape un rhume
Combien de gar?
Ons sont morts de cette fa?
On
Mais pourquoi?
…
Mais pourquoi?
…
Ninon?
Im Urlaub
Was für ein Glück für mich
Du sagtest mir:
"Seh dich später?
Sie
Paris"
Aber die Großstadt
Ist tr?
S feindselig
Ausschreibung v?
Ux am Strand, versprochen!
…
wirst du kommen?
…
wirst du kommen?
…
Weder noch?
Warum hast du mir gegeben?
Treffen im Regen
Kleiner mit so süßen Augen, tr?
Schade, dass ich liebe
Ganz allein wie ein Idiot, ich warte und langweile mich
Und ich habe auch mehr als ein Problem?
Mir
Dennoch trafen wir uns in einer klaren Nacht
Der Himmel?
War so rein, das Meer so schön...
Ja, aber plötzlich ist heute alles dunkel
Warum hast du mir gegeben?
Wir sehen uns im Regen...
Im Regen?
…
Ich habe meine Socken
die ein Bad nehmen
Ich habe Schüttelfrost
Meine Füße sind Eis?
ons
Und im Nebel
Ich erkälte mich
Wie viele Jungs?
Wir sind so gestorben?
Wir
Aber warum?
…
Aber warum?
…
Ninon?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.