Nachfolgend der Liedtext That Battle Is Over Interpret: Jenny Hval mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jenny Hval
What is it to take care of yourself?
What are we taking care of?
A million bedrooms with hands softly lulling our divine cocks and cunts
Without telling anyone, a million ships come alone out on the calmest seas
So are we loving ourselves now?
Are we mothering ourselves?
Statistics and newspapers tell me I am unhappy and dying
That I need man and child to fulfill me, that I’m more likely to get breast
cancer
And it’s biology, it’s my own fault, it’s divine punishment of the unruly
It’s fearful out here on the calmest seas
We who grew up singing Merry Christmas!
War is over
Our mothers softly humming: we’re at the end of history
But I keep growing older, eight years since 25 now
And all that ages now is the body, I wonder why
I think to myself one of these days
Everything I write begins with the question, what’s wrong with me?
You say I’m free now, that battle is over
And feminism is over and socialism’s over
Yeah, I say I can consume what I want now
This is what happens on the edge of history: the Great Eye turns to us
We are the only thing that’s aging, but we don’t know it yet
We cling onto Heaven, Heaven, Heaven
Sleep tight forever
Was ist es, sich um sich selbst zu kümmern?
Worum kümmern wir uns?
Eine Million Schlafzimmer mit Händen, die unsere göttlichen Schwänze und Fotzen sanft wiegen
Ohne es jemandem zu sagen, kommen allein auf den ruhigsten Meeren eine Million Schiffe heraus
Lieben wir uns jetzt also selbst?
Bemuttern wir uns selbst?
Statistiken und Zeitungen sagen mir, dass ich unglücklich bin und sterbe
Dass ich Mann und Kind brauche, um mich zu erfüllen, dass ich eher Brüste bekomme
Krebs
Und es ist Biologie, es ist meine eigene Schuld, es ist die göttliche Bestrafung der Widerspenstigen
Hier draußen auf der ruhigsten See ist es beängstigend
Wir, die wir mit Merry Christmas aufgewachsen sind!
Der Krieg ist vorbei
Unsere Mütter summen leise: Wir sind am Ende der Geschichte
Aber ich werde immer älter, acht Jahre, seit ich jetzt 25 bin
Und alles, was jetzt altert, ist der Körper, ich frage mich, warum
Ich denke mir eines Tages
Alles, was ich schreibe, beginnt mit der Frage: Was stimmt nicht mit mir?
Du sagst, ich bin jetzt frei, dieser Kampf ist vorbei
Und der Feminismus ist vorbei und der Sozialismus ist vorbei
Ja, ich sage, ich kann jetzt konsumieren, was ich will
Folgendes passiert am Rande der Geschichte: Das Große Auge wendet sich uns zu
Wir sind das einzige, was altert, aber wir wissen es noch nicht
Wir klammern uns an Himmel, Himmel, Himmel
Schlafen Sie fest für immer
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.