Nachfolgend der Liedtext Hotwire the Ferris Wheel Interpret: Jens Lekman, Tracey Thorn mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jens Lekman, Tracey Thorn
There’s a carnival in town
Walking your dog past the old fairground
From inside we hear screaming and laughter
From roller coasters and merry-go-rounds
Lately you’ve been a wreck
Life called, it wanted its dreams back
I’m here if you want to chat
Or just keep my mouth shut
If you prefer that
The lonely cry of a seagull (You say)
I say, «Let's do something illegal
Let’s get ourselves in trouble
Let’s just live a little»
So when the moon rolled in over the buildings like bowling pins
We climbed over the wired fences
You dropped one of your contact lenses
Past the point of slumbering seals
Up the hill to the Ferris wheel
Hot-wire the Ferris wheel
Hot-wire the Ferris wheel
From up here I can see all the way to the royal palace
Where did you develop those hot-wiring talents?
I say, «My brother was an electrician
But when he was younger he had other ambitions»
I say, «If you’re gonna write a song about this then please don’t make it a sad
song»
You say, «If you’re gonna write a song about this then please don’t make it a
sad song»
I say, «If you’re gonna write a song about this then please don’t make it a sad
song»
I say, «Okay, if I’m gonna write a song about this I promise I won’t make it a
sad song»
You’ll go like this: woo!
Hot-wire the Ferris wheel
Hot-wire the Ferris wheel
Hot-wire the Ferris wheel
Hot-wire the Ferris wheel
Hot-wire the Ferris wheel
Hot-wire the Ferris wheel
Hot-wire the Ferris wheel
In der Stadt ist Karneval
Gehen Sie mit Ihrem Hund am alten Rummelplatz vorbei
Von drinnen hören wir Schreie und Gelächter
Von Achterbahnen und Karussells
In letzter Zeit warst du ein Wrack
Das Leben rief, es wollte seine Träume zurück
Ich bin hier, wenn Sie chatten möchten
Oder einfach den Mund halten
Wenn Sie das bevorzugen
Der einsame Schrei einer Möwe (du sagst)
Ich sage: „Lass uns etwas Illegales tun
Bringen wir uns in Schwierigkeiten
Lass uns einfach ein bisschen leben»
Als der Mond also wie Bowlingkegel über die Gebäude rollte
Wir kletterten über die Drahtzäune
Ihnen ist eine Ihrer Kontaktlinsen heruntergefallen
Vorbei an der Stelle der schlummernden Robben
Den Hügel hinauf zum Riesenrad
Verdrahte das Riesenrad kurz
Verdrahte das Riesenrad kurz
Von hier oben kann ich bis zum königlichen Palast sehen
Wo haben Sie diese Heißdraht-Talente entwickelt?
Ich sage: «Mein Bruder war Elektriker
Aber als er jünger war, hatte er andere Ambitionen»
Ich sage: „Wenn du einen Song darüber schreibst, dann mach es bitte nicht traurig
Lied"
Du sagst: „Wenn du einen Song darüber schreiben willst, dann mach es bitte nicht zu einem
trauriges Lied"
Ich sage: „Wenn du einen Song darüber schreibst, dann mach es bitte nicht traurig
Lied"
Ich sage: „Okay, wenn ich einen Song darüber schreibe, verspreche ich, dass ich keinen daraus machen werde
trauriges Lied"
Sie werden so gehen: woo!
Verdrahte das Riesenrad kurz
Verdrahte das Riesenrad kurz
Verdrahte das Riesenrad kurz
Verdrahte das Riesenrad kurz
Verdrahte das Riesenrad kurz
Verdrahte das Riesenrad kurz
Verdrahte das Riesenrad kurz
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.