Jag vill ge dej en blomma - Jerusalem
С переводом

Jag vill ge dej en blomma - Jerusalem

  • Erscheinungsjahr: 1994
  • Sprache: Schwedisch
  • Dauer: 4:15

Nachfolgend der Liedtext Jag vill ge dej en blomma Interpret: Jerusalem mit Übersetzung

Liedtext " Jag vill ge dej en blomma "

Originaltext mit Übersetzung

Jag vill ge dej en blomma

Jerusalem

Оригинальный текст

Jag vill ge dej en blomma som en gåva

Jag vill ge dej en salva till ditt sår

Jag vill ge dej det bästa som jag äger

Ja, jag vill ge dej det enda jag kan ge

Men om musiken är det enda, du behöver

Och om musiken är det enda, som är nåt värt

Då är tonerna lika döda, som ditt hjärta

Då är livet som du lever inget liv

Vill du ta emot den blomman från Jesus

Den är blodröd för den växte vid hans kors

Kanske att en tår i ögat då där blänker

När han ser att du sa ja, och tog emot

Men om det som Jesus gjorde inte gäller

Och om livet som han gav inte är nåt värt

Då är orden lika döda som ditt hjärta

Då är livet som du lever inget liv

Vill du ta emot…

Перевод песни

Ich möchte dir eine Blume schenken

Ich möchte dir eine Salbe für deine Wunde geben

Ich möchte dir das Beste geben, was ich besitze

Ja, ich möchte dir das Einzige geben, was ich geben kann

Aber wenn Musik das Einzige ist, was Sie brauchen

Und wenn die Musik das Einzige ist, was etwas wert ist

Dann sind die Töne so tot wie dein Herz

Dann ist das Leben, das du lebst, kein Leben

Möchtest du diese Blume von Jesus erhalten?

Es ist blutrot, weil es an seinem Kreuz gewachsen ist

Vielleicht eine Träne im Auge, wenn es glitzert

Als er sieht, dass du ja gesagt und angenommen hast

Aber wenn das, was Jesus getan hat, nicht zutrifft

Und wenn das Leben, das er gegeben hat, nichts wert ist

Dann sind die Worte so tot wie dein Herz

Dann ist das Leben, das du lebst, kein Leben

Möchten Sie erhalten …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.