Save Your Breath for the Crowd - Jesse Harris
С переводом

Save Your Breath for the Crowd - Jesse Harris

Альбом
Crooked Lines
Год
2001
Язык
`Englisch`
Длительность
211420

Nachfolgend der Liedtext Save Your Breath for the Crowd Interpret: Jesse Harris mit Übersetzung

Liedtext " Save Your Breath for the Crowd "

Originaltext mit Übersetzung

Save Your Breath for the Crowd

Jesse Harris

Оригинальный текст

Save your breath for the crowd

Though your heart’s filled with pain

It was always the same

Why pretend that it’s changed?

Now you sit there in doubt

Is it worth it to stay

When that voice is so loud

Just saying «run away»?

Painted faces in other times

Lit on stages by candlelight

Sang their songs out every night in the theatre

Did you think I’d walk out if the sky broke with rain?

Save your breath for the crowd

All these words are in vain

Painted faces in other times

Lit on stages by candlelight

Sang their songs out every night in the theatre

Painted faces in other times

Lit on stages by candlelight

Sang their songs out every night in the theatre

Перевод песни

Sparen Sie sich den Atem für die Menge

Obwohl dein Herz voller Schmerz ist

Es war immer dasselbe

Warum so tun, als hätte es sich geändert?

Jetzt sitzen Sie da und zweifeln

Lohnt es sich zu bleiben

Wenn diese Stimme so laut ist

Einfach «weglaufen» sagen?

Bemalte Gesichter in anderen Zeiten

Auf Bühnen bei Kerzenlicht beleuchtet

Sangen ihre Lieder jeden Abend im Theater

Dachtest du, ich würde rausgehen, wenn der Himmel vor Regen bricht?

Sparen Sie sich den Atem für die Menge

Alle diese Worte sind vergebens

Bemalte Gesichter in anderen Zeiten

Auf Bühnen bei Kerzenlicht beleuchtet

Sangen ihre Lieder jeden Abend im Theater

Bemalte Gesichter in anderen Zeiten

Auf Bühnen bei Kerzenlicht beleuchtet

Sangen ihre Lieder jeden Abend im Theater

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.