Nachfolgend der Liedtext Crash-Barrier Waltzer Interpret: Jethro Tull mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jethro Tull
And here slip I --- dragging one foot in the gutter ---
in the midnight echo of the shop that sells cheap
radios.
And there sits she --- no bed, no bread, no butter ---
on a double yellow line --- where she can park anytime.
Old Lady Grey;
crash-barrier waltzer ---
some only son’s mother.
Baker Street casualty.
Oh, Mr. Policeman --- blue shirt ballet master.
Feet in sticking plaster ---
move the old lady on.
Strange pas-de-deux ---
his Romeo to her Juliet.
Her sleeping draught, his poisoned regret.
No drunken bums allowed to sleep here in the
crowded emptiness.
Oh officer, let me send her to a cheap hotel ---
I’ll pay the bill and make her well — like hell you
bloody will!
No do-good over kill.
We must teach them
to be still more independent.
Und hier rutsche ich --- und ziehe einen Fuß in die Gosse --
im Mitternachtsecho des Ladens, der billig verkauft
Radios.
Und da sitzt sie – kein Bett, kein Brot, keine Butter –
auf einer gelben Doppellinie – wo sie jederzeit parken kann.
Alte Dame Grau;
Leitplankenwalzer ---
die Mutter eines einzigen Sohnes.
Opfer der Baker Street.
Oh, Mr. Policeman --- Blauhemd-Ballettmeister.
Füße im Heftpflaster ---
Bewegen Sie die alte Dame weiter.
Seltsamer Pas-de-deux ---
sein Romeo an ihre Julia.
Ihr Schlaftrunk, sein vergiftetes Bedauern.
Hier dürfen keine betrunkenen Penner schlafen
überfüllte Leere.
Oh Officer, lassen Sie mich sie in ein billiges Hotel schicken ---
Ich bezahle die Rechnung und mache sie gesund – zum Teufel mit dir
verdammter Wille!
Kein Gutestun über Töten.
Wir müssen es ihnen beibringen
noch unabhängiger zu sein.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.