Hall Of Fame Of Selfexploitation - Jim Avignon, Neoangin
С переводом

Hall Of Fame Of Selfexploitation - Jim Avignon, Neoangin

  • Альбом: A Friendly Dog In An Unfriendly World

  • Erscheinungsjahr: 2001
  • Sprache: Türkisch
  • Dauer: 0:23

Nachfolgend der Liedtext Hall Of Fame Of Selfexploitation Interpret: Jim Avignon, Neoangin mit Übersetzung

Liedtext " Hall Of Fame Of Selfexploitation "

Originaltext mit Übersetzung

Hall Of Fame Of Selfexploitation

Jim Avignon, Neoangin

Оригинальный текст

Neylerim yardım etmezsen açık kapım

Ayrılık vakti gelir konar bi sonbahar gecesi yapraklarda

Alef High Kardan mahrum şehrim, bide senden yoksun deniz

Bide senden kolaydır hüznümü çizmek

Zaten mutluluk denize sonsuz gelir

Gözlerinde tek saniye senelere denk anla

İçten değil bırakıp gitmen beni

Tozla kaplı bi hayalde görmedim hiç pembeyi

Benden sonra içinde bulunduğun kalplerin haddi var hesabı yok

Arada soruyorum kendime aşk denilen saf insanlığıma ne sağlıyo?

(ne?)

Ağlarken ben kağıda döktüğüm cümleler sağ, ben harap bi halde

Yazarken dökülen her satıra bakıp içimi döktüğüm rap ağlıyo

Sabahında alkolik her gecenin beyaz bi diş gibi kar beklemek

Tek bi adım atıp gelmen geri bana tek isteğim seni kaybetmemek

Yanlızları oynar dumanaltı beden beni mahkum eden sana kalp

Adım atmayı isterim son kez gelip kapına yalvarıp affet demek

Açık kapım sana giderken dönüp bakmasan da bana gözüm gözünde

Kalırken o gün sendeydim ama, soruyorum denize ben bu gün nerdeyim?

Tabloda resmin, tablada sigaramın ucunda bekler aşk küllenmeyi

Bi gün yüzüm gülmedi kalbimi alıp gittiğin günden beri…

Neylerim yardım etmezsen açık kapım

Ayrılık vakti gelir konar bi sonbahar gecesi yapraklarda

Canfeza Dillendirmeye gerek yok elimi dinlendirmem gerekiyo

Benimsin artık sanıyodum, ne oldu yine gene kim o

Yerime sevdiğin manzaralar sana heycan verecek kadar iyimi

Ne o?

Sana basit mi geliyorum artık

Değişen ne?

Aynı kilo mu?

Ne üzüldüm, ne de ağladım, ne de kendime ortam sağladım

Unutmak adına bi eylemim olmadı, hatta eskisinden daha sağlamım

Çözdüm bağları kollarım iz dolu, ahde vefa canım kar dolu yolların

Huzur içinde yat öldürdüm seni, dualarımı da cennete yollarım

Kolladım arkanı bilmesende, sana yan bakan artık düz bakamıyo

Canfeza müthiş seveni de çok, fakat Orhan denen adamın niye takanı yok?!

Üşüyomusun, karnın açmı?

Gel beni ye, üstüne sakallarımı yol

Pişman olmaya ne gerek var, ölümün üstüne gün doğmuyo

Belki kimine göre isyandır rap, benimki aşkına isyan evet

Cesedimin üstüne gül serpiştir, ölümü güzel kıl, mutluluk medet

Sana her yazılanı bir arada görmeliyim, sakın onları tutmayalım

Beni öldürdün seni kaybettim, bi arada bunları kutlayalım

Neylerim yardım etmezsen açık kapım

Ayrılık vakti gelir konar bi sonbahar gecesi yapraklarda

Перевод песни

Wenn Sie mir nicht helfen, steht meine Tür offen.

Es ist Zeit zum Abschied, sie landen in einer Herbstnacht auf den Blättern

Alef High Meine schneearme Stadt, das Meer ohne dich

Es ist einfacher als du, meine Traurigkeit zu zeichnen

Das Glück kommt ohnehin endlos zum Meer.

In Ihren Augen entspricht eine einzige Sekunde Jahren, verstehen Sie

Es ist nicht aufrichtig, dass du mich verlässt

Ich habe noch nie Rosa in einem staubbedeckten Traum gesehen

Die Herzen, in denen du nach mir bist, haben keine Grenzen.

Hin und wieder frage ich mich, was bringt es meiner reinen Menschlichkeit, die man Liebe nennt?

(Was?)

Während ich weine, leben die Sätze, die ich zu Papier gebracht habe, ich bin am Boden zerstört

Ich weine Rap, dass ich mein Herz ausgeschüttet habe, als ich mir jede Zeile angesehen habe, die beim Schreiben verschüttet wurde

Alkoholiker am Morgen, jede Nacht wie ein weißer Zahn auf Schnee wartend

Mein einziger Wunsch ist, dass du einen Schritt machst und zu mir zurückkommst, um dich nicht zu verlieren.

Spielt allein, rauchiger Körper, Herz für dich, der mich verurteilt hat

Ich möchte eintreten, zum letzten Mal kommen und an deiner Tür betteln und verzeihen sagen

Auch wenn du mich nicht ansiehst, wenn meine offene Tür zu dir geht

Ich war an diesem Tag bei dir, während ich blieb, aber ich frage das Meer, wo bin ich heute?

Dein Bild auf dem Tisch, auf dem Tablett am Ende meiner Zigarette, Liebe wartet auf Asche

Eines Tages habe ich nicht gelächelt seit dem Tag, an dem du mein Herz genommen hast und gegangen bist...

Wenn Sie mir nicht helfen, steht meine Tür offen.

Es ist Zeit zum Abschied, sie landen in einer Herbstnacht auf den Blättern

Canfeza Ich brauche nicht zu reden, ich muss meine Hand ausruhen

Ich dachte du wärst jetzt mein, was ist passiert, wer ist er nochmal

Sind die Landschaften, die Sie lieben, gut genug, um Sie zu begeistern?

Was ist das?

Komm ich jetzt einfach zu dir

Was hat sich verändert?

Ist es das gleiche Gewicht?

Ich war weder traurig noch habe ich geweint, noch habe ich mir eine Umgebung geschaffen.

Ich habe nichts unternommen, um zu vergessen, ich bin noch stärker als zuvor

Ich habe die Krawatten gelöst, meine Arme sind voll, ich schwöre Treue, meine Liebe, deine Straßen sind voller Schnee

Ruhe in Frieden, ich habe dich getötet, ich werde meine Gebete zum Himmel senden

Auch wenn du deinen Rücken nicht kennst, kann derjenige, der dich von der Seite ansieht, nicht mehr geradeaus schauen

Canfeza hat viele Fans, aber warum hat der Mann namens Orhan keine Träger?!

Ist dir kalt, hast du Hunger?

Komm, iss mich, zupfe meinen Bart an dir

Was ist die Notwendigkeit zu bereuen, es gibt keinen Tag nach dem Tod

Vielleicht ist Rap für manche eine Rebellion, eine Rebellion aus Liebe zu mir, ja

Streu Rosen auf meinen Leichnam, mach den Tod schön, hilf dem Glück

Ich muss alles, was Ihnen geschrieben wurde, zusammen sehen, behalten wir es nicht

Du hast mich getötet, ich habe dich verloren, lass uns zusammen feiern

Wenn Sie mir nicht helfen, steht meine Tür offen.

Es ist Zeit zum Abschied, sie landen in einer Herbstnacht auf den Blättern

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.