Nachfolgend der Liedtext Outside The Nashville City Limits Interpret: Joan Baez mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Joan Baez
Outside the Nashville city limits
a friend and I did drive,
on a day in early winter
I was glad to be alive.
We went to see some friends of his
who lived upon a farm.
Strange and gentle country folk
who would wish nobody harm.
Fresh-cut sixty acres,
eight cows in the barn.
But the thing that I remember
on that cold day in December
was that my eyes they did brim over
as we talked.
In the slowest drawl I had ever heard
the man said «Come with me
if y’all wanna see the prettiest place
in all of Tennesee.»
He poured us each a glass of wine
and a-walking we did go,
along fallen leaves and crackling ice
where a tiny brook did flow.
He knew every inch of the land
and Lord he loved it so.
But the thing that I remember
on that cold day in December
was that my eyes were brimming over
as we walked.
He set my down upon a stone
beside a running spring.
He talked in a voice so soft and clear
like the waters I heard sing.
He said «We searched quite a time
for a place to call our own.
There was just me and Mary John
and now I guess we’re home.»
I looked at the ground and wondered
how many years they each had roamed.
And Lord I do remember
on that day in late December
how my eyes kept brimming over
as we talked.
As we walked.
And standing there with outstretched arms
he said to me «You know,
I can’t wait till the heavy storms
cover the ground with snow,
and there on the pond the watercress
is all that don’t turn white.
When the sun is high you squint your eyes
and look at the hills so bright.»
And nodding his head my friend said,
«And it seems like overnight
that the leaves come out so tender
at the turning of the winter…»
I thought the skies they would brim over
as we talked.
Außerhalb der Stadtgrenzen von Nashville
ein Freund und ich sind gefahren,
an einem Tag im frühen Winter
Ich war froh, am Leben zu sein.
Wir gingen zu einigen Freunden von ihm
die auf einer Farm lebten.
Seltsames und sanftes Landvolk
wer würde niemandem Böses wünschen.
Frisch geschnittene sechzig Morgen,
acht Kühe im Stall.
Aber das, woran ich mich erinnere
an diesem kalten Tag im Dezember
war, dass meine Augen überliefen
wie besprochen.
Im langsamsten Zug, den ich je gehört hatte
Der Mann sagte: «Kommen Sie mit
wenn ihr alle den schönsten Ort sehen wollt
in ganz Tennesee.“
Er schenkte uns jedem ein Glas Wein ein
und wir gingen spazieren,
entlang gefallener Blätter und knisterndem Eis
wo ein kleiner Bach floss.
Er kannte jeden Zentimeter des Landes
und Herr, er liebte es so.
Aber das, woran ich mich erinnere
an diesem kalten Tag im Dezember
war, dass meine Augen überliefen
als wir gingen.
Er setzte mich auf einen Stein
neben einer fließenden Quelle.
Er sprach mit einer so sanften und klaren Stimme
wie die Wasser, die ich singen hörte.
Er sagte: „Wir haben lange gesucht
für einen Ort, den wir unser Eigen nennen können.
Da waren nur ich und Mary John
und jetzt sind wir wohl zu Hause.«
Ich sah auf den Boden und wunderte mich
wie viele Jahre sie schon umhergewandert waren.
Und Herr, ich erinnere mich
an diesem Tag Ende Dezember
wie meine Augen immer überfüllt sind
wie besprochen.
Als wir gingen.
Und mit ausgestreckten Armen dastehen
er sagte zu mir «Weißt du,
Ich kann nicht bis zu den schweren Stürmen warten
den Boden mit Schnee bedecken,
und dort auf dem Teich die Brunnenkresse
ist alles, was nicht weiß wird.
Wenn die Sonne hoch steht, kneifen Sie Ihre Augen zusammen
und schau auf die Hügel so hell.»
Und mein Freund nickte und sagte:
«Und es scheint wie über Nacht
dass die Blätter so zart herauskommen
an der Wende des Winters …»
Ich dachte, der Himmel würde überfließen
wie besprochen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.