Nachfolgend der Liedtext A Una Encina Verde Interpret: Joan Manuel Serrat mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Joan Manuel Serrat
…Y de haber nacido en la tierra baja
Pudo ser timón y volverse al mar
Pudo ser rueda y ver mundo
Ser mango, cuna o altar
Pudo ser ceniza y humo
O pudo, simplemente, no haber nacido
Donde manda el roble, pero ahí nació
Desafiando las reglas
Consentida por el sol
Más cerca de las estrellas
De abrazarse al suelo
A pelear la tierra
Con los aguaceros
De rellenar grietas
Con bojes, tomillos y enebros
De andar huyéndole al hacha
Que el amo blande ligero…,
Nudos amargos duelen en tus maderas
Encina verde
Que tus contornos te quieran
Que te respete la muerte
Que es bueno que cuando el haya enrojece
Y los caminos mudan de color
Entre esqueletos de robles
Salpiques con tu verdor
Las palideces del bosque
…und im Flachland geboren zu sein
Er konnte Ruder sein und sich dem Meer zuwenden
Es könnte ein Rad sein und die Welt sehen
Sei Mango, Wiege oder Altar
Es könnte Asche und Rauch sein
Oder er könnte einfach nicht geboren worden sein
Wo die Eiche regiert, aber dort wurde sie geboren
sich den Regeln widersetzen
von der Sonne verwöhnt
den Sternen näher
den Boden zu umarmen
um die Erde zu bekämpfen
mit den Regengüssen
Risse zu füllen
Mit Buchsbaum, Thymian und Wacholder
Von der Flucht vor der Axt
Dass der Meister Licht schwingt...,
Bittere Knoten schmerzen in deinen Wäldern
grüne Eiche
Mögen deine Konturen dich lieben
Möge der Tod dich respektieren
Dass es gut ist, wenn er rot wird
Und die Straßen ändern ihre Farbe
Zwischen Eichenskeletten
Spritzen Sie mit Ihrem Grün
Die Blässe des Waldes
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.