Nachfolgend der Liedtext Cruzando El Mar Interpret: Joan Sebastian mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Joan Sebastian
Cruzando el mar
Ahí está una morena, tiene un alma que es muy buena
Y me enamoró
Cruzando el mar
Hay una sonrisa que me iluminó
Cruzando el mar
Tiene su competencia el sol
Yo siempre fui un soñador
Hoy por esa morena este hombre del campo se hace pescador
Echaré mi red al mar, a ver qué pasa, compadre
Ya me gustó esa morena, ya mi alma está que arde
Echaré mi red al mar, a ver qué pasa, compadre
Ya me gustó esa morena, para este hijo de mi madre
Al Fiji no iré nadando, pero hasta nadando iría
Por un beso de su boca, su boquita, ay, vida mía
Al Fiji no iré nadando, pero hasta nadando iría
Hasta la isla del encanto, por tenerla qué no haría
Hey
Yeah (Yeah), yeah (Yeah)
Echaré mi red al mar, a ver si tengo la suerte
De entre mis brazos tenerte un día
Yeah (Yeah), yeah (Yeah)
Echaré mi ancla también, a ver si este vagabundo
Después de andar tanto mundo halla con quien
Yeah, echaré mi red
Esto va a la montaña y a mar
A amar se ha dicho
Cuida’o como tiburón en mi vereda
Y que se sacuda el mundo con este acordeón
Y mi soprano
Echaré mi red al mar, a ver qué pasa, mi hermano
A ver si traigo a tierra un boricua mexicano
Echaré mi red al mar, a ver qué pasa, manito
A ver si traigo a Julián o a un mexica jibarito
Ahora les lavo el volado, volado es como me tiene
Si esa mujer quiere un hombre, que se asome, le conviene
Si esa mujer quiere un hombre pa' que la haga dichosa
Que me diga cuándo y dónde, yo la puedo hacer mi diosa
Echaré mi red
das Meer überqueren
Es gibt eine Brünette, sie hat eine sehr gute Seele
und ich habe mich verliebt
das Meer überqueren
Da ist ein Lächeln, das mich erleuchtete
das Meer überqueren
Die Sonne hat ihre Konkurrenz
Ich war immer ein Träumer
Heute wird dieser Landsmann für diese Brünette Fischer
Ich werfe mein Netz ins Meer, mal sehen, was passiert, Compadre
Ich mochte diese Brünette bereits und meine Seele brennt
Ich werfe mein Netz ins Meer, mal sehen, was passiert, Compadre
Ich mochte diese Brünette schon für diesen Sohn meiner Mutter
Ich werde nicht nach Fiji schwimmen gehen, aber ich würde sogar schwimmen gehen
Für einen Kuss von ihrem Mund, ihrem kleinen Mund, oh mein Leben
Ich werde nicht nach Fiji schwimmen gehen, aber ich würde sogar schwimmen gehen
Auf die Insel der Verzauberung, um sie zu haben, was würde ich nicht tun
Hallo
Ja Ja ja ja)
Ich werfe mein Netz ins Meer, mal sehen, ob ich Glück habe
In meinen Armen dich eines Tages zu haben
Ja Ja ja ja)
Ich werde auch meinen Anker werfen, mal sehen, ob dieser Penner
Nachdem Sie so viel Welt bereist haben, finden Sie jemanden mit
Ja, ich werde mein Netz auswerfen
Das geht in die Berge und ans Meer
Zu lieben wurde gesagt
Pass auf wie ein Hai auf meinem Bürgersteig
Und lass die Welt mit diesem Akkordeon erzittern
und mein Sopran
Ich werde mein Netz ins Meer werfen, mal sehen, was passiert, mein Bruder
Mal sehen, ob ich einen mexikanischen Puertoricaner auf die Erde bringe
Ich werfe mein Netz ins Meer, mal sehen, was passiert, kleiner Mann
Mal sehen, ob ich Julián oder einen mexica jibarito mitbringe
Jetzt wasche ich ihnen die Fliege, Fliege ist, wie er mich hat
Wenn diese Frau einen Mann will, lass sie auftauchen, es passt zu ihr
Wenn diese Frau einen Mann will, der sie glücklich macht
Sag mir wann und wo, ich kann dich zu meiner Göttin machen
Ich werde mein Netz auswerfen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.