Nachfolgend der Liedtext La Medecina Interpret: Joan Sebastian mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Joan Sebastian
Unos le dicen huapango
Otros le dicen chilena
Yo le llamo el remedito
Pa' olvidarme de las penas
Los besos de las trompudas
Los brazos de las morenas
Los ojitos de las gueras
Que medecina tan guena
Hoy les cuento las razones
Para ser tan presumido
Yo soy como la gallina
Mucho huevos en el nido
Pero mi abuela me dijo
No fuera a meter la pata
Más, si de lazar se trata
Soy la punta de la riata
Que mala pata desti’ndió
Si sembraba no llovía
Y si llovía granizaba
Granizaba noche y día
Y cuando la papa se acaba
La pinche tienda no fia
Ese si es grave problema
Eso es serio no se ria
Más les cuento mis motivos
Para vivir tan contento
Yo nací con mucha suerte
Pues me paresco al jumento
Con las orejotas grandes
Y chiquito el instrumento
Pero le saco partido
Yo le pongo sentimiento
Por algo será mi apodo
Me dicen «dulce tormento»
Parece merequetengue
Y en Venezuela Joropo
Yo no se de ritmos
No se mucho yo se poco
Y no es por hacerle al listo
Y no es por hacerle al loco
Pero se que a las mujeres
Les gusta se se las toco
Unos le dicen huapango…
Manche nennen es Huapango
Andere nennen es chilenisch
Ich nenne es das Heilmittel
Um die Sorgen zu vergessen
Die Küsse der Trompudas
Die Arme von Brünetten
Die Augen der Krieger
was für eine tolle medizin
Heute sage ich Ihnen die Gründe
so selbstgefällig zu sein
Ich bin wie das Huhn
Viele Eier im Nest
Aber meine Großmutter hat es mir gesagt
Ich würde es nicht vermasseln
Mehr, wenn es um Lazar geht
Ich bin die Spitze der Riata
Was für ein schlimmes Bein er desti'ndí
Wenn ich gesät habe, hat es nicht geregnet
Und wenn es regnete, hagelte es
Es hagelte Tag und Nacht
Und wenn die Kartoffel ausgeht
Der verdammte Laden vertraut nicht
Das ist ein ernstes Problem
Das ist ernst, das würde ich nicht ernst meinen
Je mehr ich Ihnen meine Gründe erzähle
so glücklich zu leben
Ich wurde sehr glücklich geboren
Nun, ich sehe aus wie der Esel
mit großen Ohren
Und das Instrument ist klein
Aber ich nutze es aus
Ich habe Gefühl
Es wird aus einem bestimmten Grund mein Spitzname sein
Sie nennen mich "süße Qual"
Es scheint merequetengue
Und in Venezuela Joropo
Rhythmen kenne ich nicht
Ich weiß nicht viel, ich weiß wenig
Und es geht nicht darum, schlau zu spielen
Und es geht nicht darum, das Verrückte zu tun
Aber ich kenne diese Frauen
Sie mögen es, wenn ich sie berühre
Manche nennen es Huapango…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.