Nachfolgend der Liedtext E Vamos Lá (feat. Joyce) Interpret: Marcelo D2, Joao Donato mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Marcelo D2, Joao Donato
Saca só
Do samba ao maxixe, se tem coisa que não existe no meu vocabulário, João,
é a palavra triste
Rimando, cantando, jogando a poeira pro alto
D2"donatiando"e as «mina"de cima do salto
Com a auto-estima pra cima não vai ficar bor baixo
Não consegue de jeito nenhum sossegar o facho
Sorri do mesmo jeito que dança
Balança, menina
Menina, balança
«Xá"comigo…
Estilo malandro de se cantar falado
Do jeito que as coisas vão ninguém vai ficar parado
Rimando de lado a lado
Sacode de lá pra cá
O coro começa a comer quando chega o laiá laiá
Nem feliz, nem aflito
Nem no mudo é mais bonito
Nada mais interfere no quadro que eu pinto
Fim do segundo ato sem perder a esperança
Quero ver tu balançar
Balança, menina
Menina, balança
Hör zu
Von Samba bis Maxixe, wenn es etwas gibt, das in meinem Vokabular nicht existiert, João,
es ist das traurige Wort
Reimen, singen, Staub in die Luft werfen
D2 "Spenden" und die "Mine" von über dem Sprung
Wenn das Selbstwertgefühl hoch ist, wird es nicht sinken
Es gibt keine Möglichkeit, den Strahl zu beruhigen
Lächelt genauso wie du tanzt
Waage Mädchen
Mädchen, Waage
"Schah" mit mir ...
Frecher Stil des Se-Gesangs gesprochen
So wie die Dinge laufen, wird niemand stehen bleiben
Nebeneinander reimen
werfen von dort nach hier
Der Chor beginnt zu essen, wenn laiá laiá ankommt
Weder glücklich noch traurig
Nicht einmal stumm ist schöner
Nichts anderes stört das Bild, das ich male
Ende des zweiten Aktes, ohne die Hoffnung aufzugeben
Ich will dich schwingen sehen
Waage Mädchen
Mädchen, Waage
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.