Nachfolgend der Liedtext Only a Moment Interpret: John Graham mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
John Graham
once she squeaked into the room, now she’s clickin' down the street,
downtown lights that drew her in show a flicker on her face,
he wears stripes and never checks on the weather or his watch,
underneath the books unread there’s a picture that he keeps
come on, come on, come on, it’s only a moment.
come on, come on, come on, it’s only a moment.
though it felt like standin' still they were closer every day,
smiles nd laughter through the dark, like a future he can’t see
could they be the last ones left, coughin' up for one last ride,
tell him every truth you know and he’ll never believe you
come on, come on, come on, it’s only a moment.
come on, come on, come on, it’s only a moment.
one hand gives while the other takes,
the loneliest bed is the one he makes,
time could save him but he don’t learn
and the very last bridge is the one that he just burned.
come on, come on, come on, it’s only a moment.
come on, come on, come on, it’s only a moment.
Einst quietschte sie ins Zimmer, jetzt klickt sie die Straße runter,
Die Lichter der Innenstadt, die sie angezogen haben, zeigen ein Flackern auf ihrem Gesicht,
er trägt Streifen und schaut nie auf das Wetter oder seine Uhr,
unter den ungelesenen Büchern ist ein Bild, das er aufbewahrt
komm schon, komm schon, komm schon, es ist nur ein Moment.
komm schon, komm schon, komm schon, es ist nur ein Moment.
Obwohl es sich anfühlte, als würden sie still stehen, waren sie sich jeden Tag näher,
lächelt und lacht durch die Dunkelheit, wie eine Zukunft, die er nicht sehen kann
könnten sie die letzten sein, die noch übrig sind, für eine letzte Fahrt husten,
Sag ihm jede Wahrheit, die du kennst, und er wird dir nie glauben
komm schon, komm schon, komm schon, es ist nur ein Moment.
komm schon, komm schon, komm schon, es ist nur ein Moment.
Eine Hand gibt, während die andere nimmt,
das einsamste Bett ist das, das er macht,
Zeit könnte ihn retten, aber er lernt es nicht
und die allerletzte Brücke ist die, die er gerade abgebrannt hat.
komm schon, komm schon, komm schon, es ist nur ein Moment.
komm schon, komm schon, komm schon, es ist nur ein Moment.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.