Royale With Cheese - John Travolta, Samuel L. Jackson
С переводом

Royale With Cheese - John Travolta, Samuel L. Jackson

Год
1994
Язык
`Englisch`
Длительность
103460

Nachfolgend der Liedtext Royale With Cheese Interpret: John Travolta, Samuel L. Jackson mit Übersetzung

Liedtext " Royale With Cheese "

Originaltext mit Übersetzung

Royale With Cheese

John Travolta, Samuel L. Jackson

Оригинальный текст

JULES

-- okay so, tell me again about the hash bars?

VINCENT

Okay what d’you want to know?

JULES

Hash is legal there, right?

VINCENT

Yeah, it’s legal, but is ain’t a hundred percent legal.

I mean you can’t

walk into a restaurant, roll a joint, and start puffin’away.

I mean they

want you to smoke in your home or certain designated places.

JULES

Those are hash bars?

VINCENT

Yeah, it breaks down like this, okay: it’s legal to buy it, it’s legal to own

it and, if you’re the proprietor of a hash bar, it’s legal to sell it.

It’s

legal to carry it, but that doesn’t matter 'cause -- get a load of this,

alright, -- if you get stopped by a cop in Amsterdam, it’s illegal for them

to search you.

I mean that’s a right that the cops in Amsterdam don’t have.

JULES

Oh, man -- I’m goin', that’s all there is to it.

I’m fuckin’goin'.

VINCENT

You’ll dig it the most.

But you know what the funniest thing about Europe is?

JULES

What?

VINCENT

It’s the little differences.

I mean they got the same shit over there, we got

here, but it’s just there’s a little difference.

JULES

Examples?

VINCENT

Alright, well you can walk into a movie theatre in Amsterdam and buy a beer.

And I don’t mean in a paper cup.

I’m talkin''bout a glass of beer.

And in Paris, you can buy a beer at MacDonald’s.

You know what they call a Quarter

Pounder with Cheese in Paris?

JULES

They don’t call it a Quarter Pounder with Cheese?

VINCENT

No, man, they got the metric system there, they wouldn’t know what the fuck

a Quarter Pounder is.

JULES

What’d they call it?

VINCENT

They call it Royale with Cheese.

JULES (repeating)

Royale with Cheese.

What’d they call a Big Mac?

VINCENT

Big Mac’s a Big Mac, but they call it Le Big Mac.

JULES (repeating)

Le Big Mac.

What do they call a Whopper?

VINCENT

I dunno, I didn’t go into a Burger King.

You know what they put on french

fries in Holland instead of ketchup?

JULES

What?

VINCENT

Mayonnaise.

JULES

Goddamn!

VINCENT

I seen 'em do it, man.

They fuckin’drown 'em in this shit.

JULES

Uuccch!

Перевод песни

JULES

– Okay, erzähl mir noch einmal von den Hash-Bars?

VINCENT

Okay, was möchtest du wissen?

JULES

Hash ist dort legal, oder?

VINCENT

Ja, es ist legal, aber es ist nicht hundertprozentig legal.

Ich meine, das kannst du nicht

Gehen Sie in ein Restaurant, drehen Sie einen Joint und fangen Sie an zu puffen.

Ich meine sie

möchten, dass Sie in Ihrem Zuhause oder an bestimmten ausgewiesenen Orten rauchen.

JULES

Das sind Haschriegel?

VINCENT

Ja, es bricht so zusammen, okay: Es ist legal, es zu kaufen, es zu besitzen

es und, wenn Sie der Eigentümer einer Haschbar sind, ist es legal, sie zu verkaufen.

Es ist

legal, es zu tragen, aber das spielt keine Rolle, denn - hol dir eine Menge davon,

Okay, -- wenn du in Amsterdam von einem Polizisten angehalten wirst, ist es für sie illegal

um dich zu durchsuchen.

Ich meine, das ist ein Recht, das die Bullen in Amsterdam nicht haben.

JULES

Oh, Mann – ich gehe, das ist alles, was dazu gehört.

Ich bin verdammt noch mal dabei.

VINCENT

Sie werden es am meisten mögen.

Aber weißt du, was das Lustigste an Europa ist?

JULES

Was?

VINCENT

Es sind die kleinen Unterschiede.

Ich meine, die haben da drüben den gleichen Scheiß wie wir

hier, aber es gibt nur einen kleinen Unterschied.

JULES

Beispiele?

VINCENT

In Ordnung, du kannst in Amsterdam in ein Kino gehen und ein Bier kaufen.

Und ich meine nicht in einem Pappbecher.

Ich rede von einem Glas Bier.

Und in Paris können Sie bei MacDonald's ein Bier kaufen.

Sie wissen, was sie ein Quartal nennen

Stampfer mit Käse in Paris?

JULES

Sie nennen es nicht einen Viertelstampfer mit Käse?

VINCENT

Nein, Mann, sie haben das metrische System dort, sie würden nicht wissen, was zum Teufel

ein Viertelpfünder ist.

JULES

Wie haben sie es genannt?

VINCENT

Sie nennen es Royale with Cheese.

JULES (wiederholt)

Royale mit Käse.

Wie nannten sie einen Big Mac?

VINCENT

Big Mac ist ein Big Mac, aber sie nennen ihn Le Big Mac.

JULES (wiederholt)

Le Big Mac.

Wie nennt man einen Whopper?

VINCENT

Ich weiß nicht, ich war nicht in einem Burger King.

Sie wissen, was sie auf Französisch setzen

Pommes in Holland statt Ketchup?

JULES

Was?

VINCENT

Mayonnaise.

JULES

Gottverdammt!

VINCENT

Ich habe sie dabei gesehen, Mann.

Sie ertränken sie in dieser Scheiße.

JULES

Uucc!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.