Nachfolgend der Liedtext Wonthaggi Interpret: John Williamson mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
John Williamson
If ever you were here in winter
It comes in off the Strait
You’d know why they call it 'wind and rain'
Lucky we’re here in autumn
But I would keep you warm
If ever we’re stuck in winter in Wonthaggi
But we’ll be cruising north bound
Away from the frosty moon
Murwillumbah or maybe Billinudgel
Or up through the Border Ranges
And down through the Numinbah
Or further on through to Montville or Maleny
Or somewhere where it’s warm
May, June, July, you don’t go to Wonthaggi
Check out the big bouffants
Like hairy air balloons
Guaranteed to hold in the wind
There’s a titter in the town
The women are 'tizzying up'
Not hard to guess there’s a wedding in Wonthaggi
Wenn Sie jemals im Winter hier waren
Es kommt von der Meerenge herein
Sie würden wissen, warum sie es "Wind und Regen" nennen
Zum Glück sind wir im Herbst hier
Aber ich würde dich warm halten
Falls wir jemals im Winter in Wonthaggi feststecken
Aber wir fahren nach Norden
Weg vom frostigen Mond
Murwillumbah oder vielleicht Billinudgel
Oder durch die Border Ranges
Und runter durch die Numinbah
Oder weiter bis Montville oder Maleny
Oder irgendwo, wo es warm ist
Mai, Juni, Juli, du gehst nicht nach Wonthaggi
Schauen Sie sich die großen Bouffants an
Wie haarige Luftballons
Hält garantiert im Wind
Es gibt einen Titter in der Stadt
Die Frauen sind „aufgeregt“
Unschwer zu erraten, dass in Wonthaggi eine Hochzeit stattfindet
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.