Nachfolgend der Liedtext La fin du voyage Interpret: Johnny Hallyday mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Johnny Hallyday
Alors, c’est la fin du voyage, on coupe le son et l’image.
Comprenez, sans amour, pas drôle d'être beau.
Alors, vous allez me juger, me mettre en cendres et puis souffler.
Comprenez, sans amour, rien ne sert à rien.
Tout était parfait, toi, tu as tout gâché.
C'était'si beau, c'était'si bien.
Dans mon cœur d’acier, j’ai mille ans d’amitié
Et des regards qui m’ont brûlé.
Alors, c’est bien la fin du jeu, je voulais seulement finir très vieux
Comprenez, près d’une femme que j’aurais aimée.
Vivre un amour, vivre une enfance
C’est tout ce que j’ai comme défense.
Comprenez, même un roi n’peut pas vivre sans ça.
Tout était parfait, toi, tu as tout gâché.
C'était'si beau, c'était'si bien.
Dans mon cœur d’acier, j’ai des combats mêlés
Des cris de guerres, des villes brûlées, des cimetières.
Tout était parfait, toi, tu as tout gâché.
C'était'si beau, c'était'si bien.
Dans mon cœur d’acier, j’ai mille ans d’amour liés
À des visages, à des images de corps pliés.
Tuer mon cœur d’acier ne pourra rien changer.
Car j’ai aimé comme tous les hommes
Et ça, personne ne pourra m’l’arracher.
Dans mon cœur d’acier, j’ai mille ans d’amitié.
Oui, j’ai aimé comme tous les hommes
Et ça personne ne pourra m’l’arracher.
Dans mon cœur d’acier, j’ai mille ans d’amitié.
Oui, j’ai aimé comme tous les hommes
Et ça personne ne pourra m’l’arracher.
Dans mon cœur d’acier, j’ai mille ans d’amitié.
Oui, j’ai aimé comme tous les hommes
Et ça, personne, non, ne pourra m’l’arracher.
Tout était parfait, toi, tu as tout gâché.
C'était'si beau, c'était'si bien.
Also, es ist das Ende der Reise, wir schneiden den Ton und das Bild.
Verstehe, ohne Liebe macht es keinen Spaß, schön zu sein.
Also wirst du mich verurteilen, mich zu Asche verbrennen und mich dann wegpusten.
Verstehe, ohne Liebe hat es keinen Sinn.
Alles war perfekt, du hast alles ruiniert.
Es war so schön, es war so gut.
In meinem Herzen aus Stahl habe ich tausend Jahre Freundschaft
Und Blicke, die mich verbrannten.
Das Spiel ist also vorbei, ich wollte nur richtig alt werden
Verstehen Sie, nah an einer Frau, die ich geliebt hätte.
Lebe eine Liebe, lebe eine Kindheit
Das ist alles, was ich zur Verteidigung habe.
Verstehen Sie, selbst ein König kann nicht ohne sie leben.
Alles war perfekt, du hast alles ruiniert.
Es war so schön, es war so gut.
In meinem Herzen aus Stahl habe ich gemischte Kämpfe
Schlachtrufe, niedergebrannte Städte, Friedhöfe.
Alles war perfekt, du hast alles ruiniert.
Es war so schön, es war so gut.
In meinem Herzen aus Stahl habe ich tausend Jahre Liebe verbunden
Zu Gesichtern, zu Bildern von gekrümmten Körpern.
Mein Herz aus Stahl zu töten wird nichts ändern.
Weil ich liebte wie alle Männer
Und das kann mir keiner nehmen.
In meinem Herzen aus Stahl habe ich tausend Jahre Freundschaft.
Ja, ich liebte wie alle Männer
Und das kann mir keiner nehmen.
In meinem Herzen aus Stahl habe ich tausend Jahre Freundschaft.
Ja, ich liebte wie alle Männer
Und das kann mir keiner nehmen.
In meinem Herzen aus Stahl habe ich tausend Jahre Freundschaft.
Ja, ich liebte wie alle Männer
Und das kann mir niemand, nein, nehmen.
Alles war perfekt, du hast alles ruiniert.
Es war so schön, es war so gut.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.