Nachfolgend der Liedtext Seul au beau milieu d'un lac Interpret: Johnny Hallyday mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Johnny Hallyday
Seul au beau milieu d’un lac
Seul au beau milieu d’un lac.
Seul au beau milieu d’un lac, sur mon vieux bateau qui craque… J’attends.
La brise du devenir, et le souffle du désir… Le vent
Sur mon vieux bateau qui craque, sur l’océan, sur ma flaque… J’attends.
Que les hommes me fassent moins peur, que renaisse en moi mon coeur… D’enfant.
Malhabile dans les villes, loin des foules imbéciles… J’attends.
Je suis dans mon rève au coin d’un bois, pendant qu’les hommes n’y sont pas,
je suis,
Un peu rebelle un peu poête, en tous cas bien dans ma tête, j’oublie,
Ce monde usé qui se noie, sans idéal et sans joie… M’ennuie.
Ho ce monde m’ennuie.
Quand regonflera ma voile, je relèverai les étoiles… Oui yeah.
Dans tes grands yeux sans espoirs, qui ne semblent plus vouloir… Réver.
Nous repartirons ma belle, nous réchauffer au soleil… D'été.
Si les hommes nous lachent du lest, nous célèbrerons le geste… D’aimer.
Seul au beau milieu d’un lac, sur mon vieux bateau qui craque… J’attends.
La brise du devenir, et le souffle du désir… Le vent
Sur mon vieux bateau qui craque, sur l’océan, sur ma flaque… J’attends.
Que les hommes me fassent moins peur, que renaisse en moi mon coeur… D’enfant.
Alleine mitten in einem See
Alleine mitten in einem See.
Alleine mitten auf einem See, auf meinem knarrenden alten Boot... ich warte.
Die Brise des Werdens und der Atem der Begierde... Der Wind
Auf meinem knarrenden alten Boot, auf dem Ozean, auf meiner Pfütze... ich warte.
Mögen Männer mir weniger Angst machen, möge mein Herz in mir wiedergeboren werden... Als Kind.
Tollpatschig in den Städten, weit weg von den dummen Massen ... Ich warte.
Ich bin in meinem Traum an einer Waldecke, während die Männer nicht da sind,
Ich bin,
Ein bisschen rebellisch ein bisschen poetisch, sowieso gut in meinem Kopf, ich vergesse,
Diese abgenutzte, untergehende Welt ohne Ideale und ohne Freude... Langweilt mich.
Ho diese Welt langweilt mich.
Wenn mein Segel wieder aufgebläht wird, werde ich die Sterne aufstellen ... Ja ja.
In deinen großen, hoffnungslosen Augen, die scheinbar nicht mehr... träumen wollen.
Wir verlassen Süße und wärmen uns in der... Sommersonne auf.
Wenn Männer uns im Stich lassen, werden wir die Tat feiern... Zu lieben.
Alleine mitten auf einem See, auf meinem knarrenden alten Boot... ich warte.
Die Brise des Werdens und der Atem der Begierde... Der Wind
Auf meinem knarrenden alten Boot, auf dem Ozean, auf meiner Pfütze... ich warte.
Mögen Männer mir weniger Angst machen, möge mein Herz in mir wiedergeboren werden... Als Kind.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.