Nachfolgend der Liedtext A Melody In Your Name Interpret: Joni Mitchell mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Joni Mitchell
Can you still remember how it all began?
With clipper ships and pink electric trees,
Dawnlight on a skyline bridges span,
Street light on a rooftop memory.
Then it was me and spring came,
Playing a song of spring rain,
A melody in your name.
Night now comes much bluer than it used to be.
The pink nun sings much sadder than before.
She sings that sometimes things arent what they
Seem to be, like moons reflected on the sixteenth floor.
Love is no more, its ended.
Paper and pins wont mend it;
Even the moon pretended.
There must be a reason, oh, there must be one.
Keep your answers, let me find my own.
Where do pretty stories get their endings from
If loving always leaves you all alone?
Kisses have shown me sorrow;
Love is a throne to borrow;
Pay for the loan tomorrow
Können Sie sich noch daran erinnern, wie alles begann?
Mit Klipperschiffen und rosa elektrischen Bäumen,
Dawnlight auf einer Skyline überspannt,
Straßenlaterne auf einem Dachgedächtnis.
Dann war ich es und der Frühling kam,
Spiel ein Lied vom Frühlingsregen,
Eine Melodie in deinem Namen.
Die Nacht kommt jetzt viel blauer als früher.
Die rosa Nonne singt viel trauriger als zuvor.
Sie singt, dass die Dinge manchmal nicht das sind, was sie sind
Scheinen zu sein, wie Monde, die sich im sechzehnten Stock spiegeln.
Liebe ist nicht mehr, sie ist zu Ende.
Papier und Nadeln werden es nicht reparieren;
Sogar der Mond tat so.
Es muss einen Grund geben, oh, es muss einen geben.
Behalte deine Antworten, lass mich meine eigenen finden.
Woher haben hübsche Geschichten ihr Ende?
Wenn Liebe dich immer ganz allein lässt?
Küsse haben mir Leid gezeigt;
Liebe ist ein Thron zum Ausleihen;
Bezahlen Sie den Kredit morgen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.