Favorite Colour - Joni Mitchell
С переводом

Favorite Colour - Joni Mitchell

  • Альбом: Joni Mitchell Archives – Vol. 1: The Early Years (1963-1967)
  • Год: 2020
  • Язык: `Englisch`
  • Длительность: 2:37

Nachfolgend der Liedtext Favorite Colour Interpret: Joni Mitchell mit Übersetzung

Liedtext " Favorite Colour "

Originaltext mit Übersetzung

Favorite Colour

Joni Mitchell

Оригинальный текст

I met a child a year ago

Whose eyes would never see

She asked me with a timid smile

«What colour is a tree?»

«In summertime a tree is green;

In autumn gold and red;

In winter they are frosted white

When all their leaves are shed.»

«I know the sky is blue,"she said

«And silver is the sand;

And apples are the brightest red

What colour is a man?»

«Man is many colours child:

Some are yellow, some are brown

And some are black as sightlessness

Some white as eiderdown.»

She took her crayons from a box

And placed them in my glove

And said, «By mixing all of these

Comes my favourite colour — love.»

Перевод песни

Ich habe vor einem Jahr ein Kind kennengelernt

Wessen Augen würden nie sehen

fragte sie mich mit einem schüchternen Lächeln

«Welche Farbe hat ein Baum?»

«Im Sommer ist ein Baum grün;

Im Herbst Gold und Rot;

Im Winter sind sie weiß gefrostet

Wenn all ihre Blätter abgeworfen werden.»

„Ich weiß, dass der Himmel blau ist“, sagte sie

«Und Silber ist der Sand;

Und Äpfel sind das hellste Rot

Welche Farbe hat ein Mann?»

«Der Mensch ist ein buntes Kind:

Manche sind gelb, manche braun

Und manche sind schwarz wie Blindheit

Einige weiß wie Daunen.»

Sie nahm ihre Buntstifte aus einer Schachtel

Und steckte sie in meinen Handschuh

Und sagte: „Indem ich all dies mischte

Kommt meine Lieblingsfarbe – Liebe.“

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.