Nachfolgend der Liedtext STACIE Interpret: Jordan Comolli, Alina mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jordan Comolli, Alina
Here we are in the middle of the night again
Will we ever be free and able to fly again?
It’s so much out the frame and I’m so out of space, in my heart
Who have I become, who have I become?
A monster in my eyes (Monster in my eyes)
When the silence becomes loud
I’ll know what this is now
Who have I become?
(Who have I become?)
Who have I become?
Who have I become?
(Ohh, yeah)
Ohh
Who have I become, who have I become?
(A monster in my eyes)
A monster in my eyes (Monster in my eyes)
When the silence becomes loud (Silence becomes loud)
I’ll know what this is now
Who have I become?
Who have I become?
Who have I become?
(Ohh, yeah)
Ohh, yeah, yeah
That’s like a flower, yeah
Hier sind wir wieder mitten in der Nacht
Werden wir jemals wieder frei sein und fliegen können?
Es ist so außerhalb des Rahmens und ich habe so keinen Platz mehr, in meinem Herzen
Wer bin ich geworden, wer bin ich geworden?
Ein Monster in meinen Augen (Monster in meinen Augen)
Wenn die Stille laut wird
Ich werde jetzt wissen, was das ist
Wer bin ich geworden?
(Wer bin ich geworden?)
Wer bin ich geworden?
Wer bin ich geworden?
(Oh ja)
Ohh
Wer bin ich geworden, wer bin ich geworden?
(Ein Monster in meinen Augen)
Ein Monster in meinen Augen (Monster in meinen Augen)
Wenn die Stille laut wird (Stille wird laut)
Ich werde jetzt wissen, was das ist
Wer bin ich geworden?
Wer bin ich geworden?
Wer bin ich geworden?
(Oh ja)
Oh ja, ja
Das ist wie eine Blume, ja
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.