Nachfolgend der Liedtext Hooked on samba Interpret: Jorge Ben mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jorge Ben
Barão esperto foi Drummond
Bolou um jogo além de bom
E colocou a bicharada
Na cabeça da moçada
Jogo feito
Banca forte
Qual foi o bicho que deu?
Deu águia
Símbolo da sorte
Pois 20 vezes venceu
Corrida de cavalo
Pode apostar
Loto e loterias existe em todo lugar
O palpite é boboleta, no bicho eu vou jogar
Vovó falou, falou, eslareceu
Que a voz do povo, amor, é a voz de Deus
Valia ouro, valia prata
A inteligência e a cultura desta raça
Vai painho, papai tô lá
Dando axé até o dia clarear
Oiá, oiá, água de cheiro pra Ioiô
Vou mandar buscar na fonte do senhor
Tem fuzuê alegrando o patropi
No sambalelê vamos cantar e sorrir
Hoje tem fogueira, viva São João
Mané Fogueteiro vai soltar balão
Que idéia feliz teve o artista no repente genial:
«Quem é você, que brilha nesse carnaval»
Foi passista, brincou em ala, dizem que foi o grande amor do mestre sala
Tem a palavra Xangô lá na pedreira
Tem caruru pros Erês
Tem brincadeiras
Tem muamba
Cordão de ouro, chapéu, anel de bamba
Bagulho bom é no terreiro do meu samba
Alô mamãe
Assim não agüento
Almoçar pirão de areia e jantar sopa de vento
Kluger Baron war Drummond
Ein Spiel gemacht, das mehr als gut war
Und den Buggy aufgestellt
Im Kopf des Mädchens
Spiel fertig
starke Bank
Was war das Tier, das es gab?
Adler gegeben
Glückssymbol
Denn 20 Mal gewonnen
Pferderennen
Sie wetten
Lotto und Lotterien gibt es überall
Die Ahnung ist eine Boboleta, auf der ich das Tier spielen werde
Oma sprach, sprach, klärte auf
Dass die Stimme der Menschen, Liebe, die Stimme Gottes ist
Es war Gold, es war Silber
Die Intelligenz und Kultur dieser Rasse
Geh, Painho, Daddy, ich bin da
Axé geben, bis der Tag klar ist
Oiá, oiá, rieche Wasser für Ioiô
Ich schicke es von Ihrer Quelle
Da ist Fuzuê, der die Patropi aufmuntert
Im Sambalelê werden wir singen und lächeln
Heute gibt es ein Lagerfeuer, es lebe der heilige Johannes
Mané Fogueteiro lässt den Ballon los
Was für eine glückliche Idee hatte der Künstler in dem plötzlichen Genie:
«Wer bist du, der in diesem Karneval glänzt»
Er war Tänzer, spielte in Ala, man sagt, es war die große Liebe des Herrenzimmers
Da ist das Wort Xangô im Steinbruch
Es gibt Caruru für die Erês
Witze haben
Es gibt Swag
Goldkette, Hut, enger Ring
Gute Sachen sind im Terreiro meines Samba
Hallo Mama
Also kann ich es nicht nehmen
Mittagessen mit Pirão und Abendessen in Windsuppe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.