Nachfolgend der Liedtext Esta Noche Interpret: José Alfredo Jiménez mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
José Alfredo Jiménez
Esta noche me voy de parranda
Para ver si me puedo quitar
Una pena que traigo en el alma
Que me agobia y que me hace llorar
Si me encuentro por ahi con la muerte
A lo macho no le he de temer
Si tu amor lo perdí para siempre
Qué me importa la vida perder
Ya traté de vivir sin mirarla
Ya luché por no ser infeliz
Y tan sólo encontré dos caminos:
O lograrla o dejar de vivir
Esta noche le doy serenata:
No me importa perder o ganar
Esta noche le canto a la ingrata
Tres canciones que la hagan llorar
Si me matan al pie de su reja
A lo macho me harían un favor
Qué más puedo pedirle a la vida
Que morirme juntito a mi amor
Ya traté de vivir sin mirarla
Ya luché por no ser infeliz
Y tan sólo encontré dos caminos:
O lograrla o dejar de vivir
Heute Nacht gehe ich auf Tour
Um zu sehen, ob ich entfernen kann
Schade, dass ich in meiner Seele trage
Das überwältigt mich und bringt mich zum Weinen
Wenn ich mich da draußen mit dem Tod wiederfinde
Ich muss das Männchen nicht fürchten
Wenn deine Liebe ich für immer verloren habe
Was kümmert es mich, Leben zu verlieren
Ich habe bereits versucht zu leben, ohne sie anzusehen
Ich habe schon darum gekämpft, nicht unglücklich zu sein
Und ich habe nur zwei Möglichkeiten gefunden:
Entweder erreichen oder aufhören zu leben
Heute Nacht bringe ich ihm ein Ständchen:
Es ist mir egal, ob ich verliere oder gewinne
Heute Nacht singe ich für die Undankbaren
Drei Songs, die sie zum Weinen bringen
Wenn sie mich am Fuß ihres Zauns töten
Dem Macho würdest du mir einen Gefallen tun
Was kann ich mehr verlangen im Leben
Als zusammen mit meiner Liebe zu sterben
Ich habe bereits versucht zu leben, ohne sie anzusehen
Ich habe schon darum gekämpft, nicht unglücklich zu sein
Und ich habe nur zwei Möglichkeiten gefunden:
Entweder erreichen oder aufhören zu leben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.