Nachfolgend der Liedtext The Curse Interpret: Josh Ritter mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Josh Ritter
He opens his eyes, falls in love at first sight
With the girl in the doorway
What beautiful lines, how full of life
After thousands of years, what a face to wake up to
He holds back a sigh as she touches his arm
She dusts off the bed where 'til now he’s been sleeping
Under miles of stone, the dried fig of his heart
Under scarab and bone starts back to its beating
She carries him home in a beautiful boat
He watches the sea from a porthole in stowage
He can hear all she says as she sits by his bed
Then one day his lips answer her in her own language
The days quickly pass, he loves making her laugh
The first time he moves, it’s her hair that he touches
She asks, «Are you cursed?»
He says, «I think that I’m cured»
Then he talks of the Nile and the girls in bullrushes
In New York, he is laid in a glass-covered case
He pretends he is dead, people crowd round to see him
But each night she comes 'round and the two wander down
The halls of the tomb that she calls a museum
Often he stops to rest, but then less and less
Then it’s her that looks tired, staying up asking questions
He learns how to read from the papers that she
Is writing about him and he makes corrections
It’s his face on her book, more and more come to look
Families from Iowa, upper Westsiders
Then one day it’s too much, he decides to get up
And as chaos ensues, he walks outside to find her
She is using a cane and her face looks too pale
But she’s happy to see him, as they walk he supports her
She asks, «Are you cursed?»
but his answer’s obscured
In a sandstorm of flashbulbs and rowdy reporters
Such reanimation, the two tour the nation
He gets out of limos, he meets other women
He speaks of her fondly, their nights in the museum
But she’s just one more rag now he’s dragging behind him
She stops going out, she just lies there in bed
In hotels in whatever towns they are speaking
Then her face starts to set and her hands start to fold
And one day the dry fig of her heart stops its beating
Long ago on the ship, she asked «Why pyramids?»
He said, «Think of them as an immense invitation»
She asked, «Are you cursed?»
He said, «I think that I’m cured»
Then he kissed her and hoped that she’d forget that question
Er öffnet die Augen, verliebt sich auf den ersten Blick
Mit dem Mädchen in der Tür
Was für schöne Linien, wie voller Leben
Nach Tausenden von Jahren, was für ein Gesicht zum Aufwachen
Er hält ein Seufzen zurück, als sie seinen Arm berührt
Sie staubt das Bett ab, in dem er bisher geschlafen hat
Unter Meilen von Stein die getrocknete Feige seines Herzens
Unter Skarabäus und Knochen beginnt es wieder zu schlagen
Sie trägt ihn in einem wunderschönen Boot nach Hause
Er beobachtet das Meer von einem Bullauge im Stauraum
Er kann alles hören, was sie sagt, während sie an seinem Bett sitzt
Dann antworten ihr eines Tages seine Lippen in ihrer eigenen Sprache
Die Tage vergehen schnell, er liebt es, sie zum Lachen zu bringen
Als er sich das erste Mal bewegt, berührt er ihr Haar
Sie fragt: «Bist du verflucht?»
Er sagt: „Ich glaube, ich bin geheilt.“
Dann spricht er vom Nil und den Mädchen in Binsen
In New York wird er in eine mit Glas bedeckte Vitrine gelegt
Er gibt vor, tot zu sein, die Leute drängen sich um ihn
Aber jede Nacht kommt sie vorbei und die beiden wandern hinunter
Die Hallen der Gruft, die sie ein Museum nennt
Oft hält er an, um sich auszuruhen, aber dann immer weniger
Dann sieht sie müde aus und stellt Fragen
Er lernt, wie man aus den Papieren liest, die sie hat
Schreibt über ihn und nimmt Korrekturen vor
Es ist sein Gesicht auf ihrem Buch, immer mehr kommen, um es sich anzusehen
Familien aus Iowa, Upper Westsiders
Dann ist es eines Tages zu viel, er beschließt aufzustehen
Und als Chaos entsteht, geht er nach draußen, um sie zu finden
Sie benutzt einen Gehstock und ihr Gesicht sieht zu blass aus
Aber sie freut sich, ihn zu sehen, denn er unterstützt sie beim Gehen
Sie fragt: «Bist du verflucht?»
aber seine Antwort ist verschleiert
In einem Sandsturm aus Blitzlichtern und lärmenden Reportern
Mit dieser Wiederbelebung touren die beiden durch die Nation
Er steigt aus Limousinen, trifft andere Frauen
Er spricht liebevoll von ihr, ihren Nächten im Museum
Aber sie ist nur noch ein Lumpen, den er jetzt hinter sich herschleppt
Sie geht nicht mehr aus, sie liegt nur im Bett
In Hotels in welchen Städten auch immer sie sprechen
Dann beginnt sich ihr Gesicht zu verfestigen und ihre Hände beginnen sich zu falten
Und eines Tages hört die trockene Feige ihres Herzens auf zu schlagen
Vor langer Zeit auf dem Schiff fragte sie: „Warum Pyramiden?“
Er sagte: „Betrachten Sie sie als eine riesige Einladung.“
Sie fragte: «Bist du verflucht?»
Er sagte: „Ich glaube, ich bin geheilt.“
Dann küsste er sie und hoffte, dass sie diese Frage vergessen würde
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.