Nachfolgend der Liedtext Do You Know How Beautiful You Are? Interpret: Joshua Kadison mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Joshua Kadison
Do you kmow how beautyful
Do you kmow how beautyful
Children do you know
How beautyful you really are?
Do you kmow how beautyful
Do you kmow how beautyful
If you only knew how beautyful
You really are
You really are beautiful
Have you heard the legend of
The queen in sorrows robes?
She found she was a statue
In an ancient sacred grove
And she could not find a meaning
Of the fires at her feet!
All the precious sacrifices
Burnig sad an sweet
So she cried, and she cried
And she cried
She cried, «children…
Do you know how beautiful…"
Cities rose around her, rose to fall again
But mostly she’s invisible, through every now and then
You can hear her cry, hear her cry
Hear her cry, «children…
Do you know how beautiful…"
Weißt du, wie schön
Weißt du, wie schön
Kinder kennst du
Wie schön bist du wirklich?
Weißt du, wie schön
Weißt du, wie schön
Wenn Sie nur wüssten, wie schön
Du bist wirklich
Du bist wirklich schön
Kennen Sie die Legende von
Die Königin im Trauergewand?
Sie stellte fest, dass sie eine Statue war
In einem alten heiligen Hain
Und sie konnte keine Bedeutung finden
Von den Feuern zu ihren Füßen!
All die kostbaren Opfer
Burnig traurig und süß
Also weinte sie und sie weinte
Und sie weinte
Sie rief: „Kinder …
Weißt du, wie schön …“
Städte stiegen um sie herum auf, stiegen auf, um wieder zu fallen
Aber meistens ist sie unsichtbar, hin und wieder
Du kannst sie weinen hören, sie weinen hören
Hört ihren Schrei: «Kinder …
Weißt du, wie schön …“
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.