Nachfolgend der Liedtext The Sound Of Sunshine Interpret: Jovanotti, Michael Franti mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jovanotti, Michael Franti
Mi sveglio la mattina e do uno sguardo in giro
Dicevan che era brutto invece il sole è d’oro
Saluto la giornata e stiro un po' la schiena
Mi devo guadagnare un pranzo e poi una cena
A volte gira bene a volta gira male…è buffo
Non so nuotare e faccio un tuffo
M’immergo e poi respiro con la testa fuori
Galleggio a pelo d’acqua come fanno i fiori
Oh yes…
.eccomi!
Splende un grande sole su di me
That’s the sound of sunshine coming down
(il battito del sole)
And that’s the sound of sunshine coming down…
(su di noi… su di noi… su di noi)
(Aye, aye, ayeehey…)
I saw my friend Bobby he said «What's up man?»
You gotta little work or a twenty to lend?
I opened up my hand
He said I’m glad to see,
they can take away my job but not my friends you see.
And here I am just waiting for this storm to pass me by.
That’s the sound of sunshine (of sunshine) coming down
(il battito del sole… il battito del sole… il battito del sole)
And that’s the sound of sunshine coming down
(il battito del sole… il battito del sole… il battito del sole)
Voglio stare dov'è estate anche quando ovunque è gelo
la chitarra sulla spiaggia il profumo di una vera
il sole che mi scalda, le onde in movimento
il profumo d’abbronzante che si espande nel vento
In the ocean, and the girls so sweet
So kick of your shoes and relax your feet
They say that miracles are never ceasin', and every single soul needs a little
realeasin'
Spearhead che mi suona, un ritmo che rilassa
e tutto il meglio resta il peggio invece passa
And that’s the sound of sunshine (of sunshine) coming down
(il battito del sole… il battito del sole… il battito del sole)
And that’s the sound of sunshine coming down
(il battito del sole… il battito del sole… il battito del sole)
You’re the one I want to be with
Sei tu quella con cui voglio stare
You’re the one I want to be with
Quanto il sole cade dietro il mare
You’re the one I want to be with
Sei tu quella con cui voglio stare
You’re the one I want to be with
Quando il sole cade dietro il mare
That’s the sound of sunshine (of sunshine) coming down
(il battito del sole… il battito del sole… il battito del sole)
And that’s the sound of sunshine coming down
(il battito del sole… il battito del sole… il battito del sole)
When the sun goes down
When the sun goes down
Mi sveglio la mattina e do uno sguardo in giro
Dicevan che era brutto invece il sole è d’oro
Saluto la giornata e stiro un po' la schiena
Mi devo guadagnare un pranzo e poi una cena
A volte gira bene a volta gira male…è buffo
Non so nuotare e faccio un tuffo
M’immergo e poi respiro con la testa fuori
Galleggio a pelo d'acqua come fanno i fiori
Oh ja…
.eccomi!
Splende un grande sole su di me
Das ist das Geräusch von herunterkommendem Sonnenschein
(il battito del sole)
Und das ist das Geräusch von sonnenschein…
(su di noi … su di noi … su di noi)
(Aye, aye, ayehey…)
Ich sah meinen Freund Bobby, er sagte: „Was ist los, Mann?“
Sie haben wenig Arbeit oder ein paar Zwanzig zu leihen?
Ich öffnete meine Hand
Er sagte, ich freue mich zu sehen,
Sie können mir meinen Job wegnehmen, aber nicht meine Freunde, die Sie sehen.
Und hier warte ich nur darauf, dass dieser Sturm an mir vorbeizieht.
Das ist das Geräusch von Sonnenschein (von Sonnenschein), der herunterkommt
(il battito del sole… il battito del sole… il battito del sole)
Und das ist das Geräusch von Sonnenschein
(il battito del sole… il battito del sole… il battito del sole)
Voglio stare dov'è Estate anche quando ovunque è gelo
la chitarra sulla spiaggia il profumo di una vera
il sole che mi scalda, le onde in movimento
il profumo d'abbronzante che si espande nel vento
Im Ozean und die Mädchen so süß
Ziehen Sie also Ihre Schuhe aus und entspannen Sie Ihre Füße
Sie sagen, dass Wunder nie aufhören und jede einzelne Seele ein wenig braucht
lösen
Spearhead che mi suona, un ritmo che rilassa
e tutto il meglio resta il peggio invece passa
Und das ist das Geräusch von Sonnenschein (von Sonnenschein), der herunterkommt
(il battito del sole… il battito del sole… il battito del sole)
Und das ist das Geräusch von Sonnenschein
(il battito del sole… il battito del sole… il battito del sole)
Du bist derjenige, mit dem ich zusammen sein möchte
Sei tu quella con cui voglio starren
Du bist derjenige, mit dem ich zusammen sein möchte
Quanto il sole cade dietro il mare
Du bist derjenige, mit dem ich zusammen sein möchte
Sei tu quella con cui voglio starren
Du bist derjenige, mit dem ich zusammen sein möchte
Quando il sole cade dietro il mare
Das ist das Geräusch von Sonnenschein (von Sonnenschein), der herunterkommt
(il battito del sole… il battito del sole… il battito del sole)
Und das ist das Geräusch von Sonnenschein
(il battito del sole… il battito del sole… il battito del sole)
Wenn die Sonne untergeht
Wenn die Sonne untergeht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.