Nachfolgend der Liedtext Granda: La Flor de la Canela Interpret: Juan Diego Flórez, David Gálvez, Fort Worth Symphony Orchestra mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Juan Diego Flórez, David Gálvez, Fort Worth Symphony Orchestra
D?
jame que te cuente lime?
o
D?
jame que te diga la gloria
Del ensue?
o que evoca la memoria
Del viejo puente
Del r?
o y la alameda
D?
jame que te cuente lime?
o Ahora que a?
n perfuma el recuerdo
Ahora que a?
n se mece en un sue?
o El viejo puente, el r?
o y la alameda
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aromas de mistura
Que en el pecho llevaba
Del puente a la alameda
Menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece
Al ritmo de su cadera
Recog?
a la risa de la brisa del r?
o Y al viento la lanzaba
Del puente a la alameda
D?
jame que te cuente lime?
o Ay, deja que te diga
Moreno, mi pensamiento
A ver si as?
despiertas del sue?
o Del sue?
o que entretiene
Moreno, tu sentimiento
Aspira de la lisura que da La flor de la canela
Adornada con jazmines
Matizando su hermosura
Alfombra de nuevo el puente
Y engalana la alameda
Que el r?
o acompasar?
Su paso por la vereda
Y recuerda que
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aromas de mistura que en el pecho llevaba
Del puente a la alameda menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece
Al ritmo de su cadera
Recog?
a la risa de la brisa del r?
o Y al viento la lanzaba
Del puente a la alameda
D?
jame sag dir limette?
entweder
D?
Lass mich dir die Herrlichkeit sagen
des Tagtraums
oder das weckt Erinnerungen
der alten Brücke
Von r?
oder und das Einkaufszentrum
D?
jame sag dir limette?
oder was nun?
n parfümiert die Erinnerung
Was nun?
n in einem Traum geschaukelt?
o Die alte Brücke, die r?
oder und das Einkaufszentrum
Jasmin im Haar und Rosen im Gesicht
Airosa ging die Zimtblume entlang
Es verschüttete Glätte und verschwand in seinem Kielwasser
Aromen der Mischung
Das trug er auf seiner Brust
Von der Brücke zum Einkaufszentrum
Was für einen Fuß sie trägt
Entlang des Bürgersteigs, der wackelt
Im Takt deiner Hüfte
Ich hob auf
zum lachen der brise des r?
o Und er warf es in den Wind
Von der Brücke zum Einkaufszentrum
D?
jame sag dir limette?
o Oh, lass es mich dir sagen
Moreno, mein Gedanke
Mal sehen ob ja?
wachst du aus dem Traum auf?
oder aus dem Traum?
oder was unterhält
Moreno, dein Gefühl
Saugt von der Geschmeidigkeit, die die Zimtblume gibt
mit Jasmin geschmückt
nuancierte seine Schönheit
Teppich zurück die Brücke
und schmückt die Alameda
dass das r?
oder Tempo?
Ihr Schritt auf dem Bürgersteig
Und erinnere dich daran
Jasmin im Haar und Rosen im Gesicht
Airosa ging die Zimtblume entlang
Es verschüttete Glätte und verschwand in seinem Kielwasser
Aromen von Mistura, die sie auf ihrer Brust trug
Von der Brücke zur Alameda führt sie sie oft zu Fuß
Entlang des Bürgersteigs, der wackelt
Im Takt deiner Hüfte
Ich hob auf
zum lachen der brise des r?
o Und er warf es in den Wind
Von der Brücke zum Einkaufszentrum
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.