Nachfolgend der Liedtext La Gallera Interpret: Juan Luis Guerra mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Juan Luis Guerra
Perdí en la gallera
mi gallo candela
¡oh!
¡oh!
Perdí en la gallera
mi tierra, mi finca
mi casa, mi perro
¡ay, ombe!
¡ombe!
Oye, perdí en la gallera
mi mejor espuela
¡oh!
¡oh!
Perdí en la gallera
mi traje cruzado
que traje de fuera
Perdí en la gallera
mi gallo candela
mi portamonedas
perdí en la gallera
mi puesto de frutas
de la carretera
y eso a mí me pasa
por jugar en gallera
¡Ay, ombe!
¡ombe!
¡oh!
¡oh!
¡ehehia!
¡eheia!
¡ombe!
¡ombe!
Sigo: perdí en la gallera
toda la parcela
¡oh!
¡oh!
Perdí en la gallera
mi vaso de flores
mi silla de guano
¡ay, ombe!
¡ombe!
Sigo: perdí en la gallera
mi vieja litera
¡oh!
¡oh!
Perdí en la gallera
mi armario, mis gafas, mi ropa
mi reloj pulsera
Perdí en la gallera, ¡beh!
mi gallo candela
ya nada me queda
perdí en la gallera
maldita gallera
de la carretera
eso a mí me pasa
por jugar en gallera
¡Ay, ombe!
¡ombe!
¡oh!
¡oh!
¡ehehia!
¡eheia!
¡ombe!
¡ombe!
Perdí en la gallera
mi gallo candela
mi mejor espuela
perdí en la gallera
maldita gallera
de la carretera
y eso a mí me pasa
por jugar en gallera
¡Tablas!
¡Tablas!
Perdí en la gallera
mi gallo candela
mi traje de seda
perdí en la gallera
maldita gallera, ¡beh!
de la carretera
y eso a mí me pasa
por jugar en gallera
¡Tablas!
¡Tablas, Tomás!
Perdí en la gallera
mi gallo candela
mi mejor espuela
perdí en la gallera
maldita gallera, ¡beh!
de la carretera
y eso a mí me pasa
por jugar en gallera
Mi conuco, mi trabajo
mi mesita de apostar
(mi gallo candela)
y mi Registro Electoral
(perdí en la gallera)
mi piloncito de majar
mi guavaberry, mi puñal
mi casa, mi tierra, mi cerro
(de la carretera)
mi almohada, mi techo
mi alma, y hasta mi morena
(por jugar en gallera)
¡Uehei!
¡Oh, oh, oh…
Ich habe im Cockpit verloren
meine Hahnkandela
oh!
oh!
Ich habe im Cockpit verloren
mein Land, meine Farm
mein Haus, mein Hund
Oh Mann!
omg!
Hey, ich habe im Cockpit verloren
mein bester Sporn
oh!
oh!
Ich habe im Cockpit verloren
mein Zweireiher
Was habe ich von außen mitgebracht?
Ich habe im Cockpit verloren
meine Hahnkandela
mein Portemonnaie
Ich habe im Cockpit verloren
mein Obststand
Von der Straße
und das passiert mir
zum Spielen im Cockpit
Oh Mann!
omg!
oh!
oh!
hehe!
Hallo!
omg!
omg!
Ich fahre fort: Ich habe im Cockpit verloren
die ganze Handlung
oh!
oh!
Ich habe im Cockpit verloren
mein Blumenglas
mein Guano-Stuhl
Oh Mann!
omg!
Ich fahre fort: Ich habe im Cockpit verloren
Mein altes Hochbett
oh!
oh!
Ich habe im Cockpit verloren
mein Kleiderschrank, meine Brille, meine Klamotten
meine Armbanduhr
Ich habe im Cockpit verloren, beh!
meine Hahnkandela
Ich habe nichts mehr übrig
Ich habe im Cockpit verloren
verdammter Hahnenkampf
Von der Straße
das passiert mir
zum Spielen im Cockpit
Oh Mann!
omg!
oh!
oh!
hehe!
Hallo!
omg!
omg!
Ich habe im Cockpit verloren
meine Hahnkandela
mein bester Sporn
Ich habe im Cockpit verloren
verdammter Hahnenkampf
Von der Straße
und das passiert mir
zum Spielen im Cockpit
Bretter!
Bretter!
Ich habe im Cockpit verloren
meine Hahnkandela
mein Seidenanzug
Ich habe im Cockpit verloren
verdammter Schwanz, beh!
Von der Straße
und das passiert mir
zum Spielen im Cockpit
Bretter!
Tabellen, Thomas!
Ich habe im Cockpit verloren
meine Hahnkandela
mein bester Sporn
Ich habe im Cockpit verloren
verdammter Schwanz, beh!
Von der Straße
und das passiert mir
zum Spielen im Cockpit
Mein Conuco, mein Job
mein Wetttisch
(mein Candela-Hahn)
und meine Wählerregistrierung
(Ich habe im Cockpit verloren)
mein Piloncito de Majar
meine Guavebeere, mein Dolch
mein Haus, mein Land, mein Hügel
(Von der Straße)
mein Kissen, mein Dach
meine Seele und sogar meine Brünette
(zum Spielen im Cockpit)
Wow!
Oh oh oh…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.