Vietnam Love Song - Judy Collins
С переводом

Vietnam Love Song - Judy Collins

  • Альбом: Living

  • Erscheinungsjahr: 1971
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:52

Nachfolgend der Liedtext Vietnam Love Song Interpret: Judy Collins mit Übersetzung

Liedtext " Vietnam Love Song "

Originaltext mit Übersetzung

Vietnam Love Song

Judy Collins

Оригинальный текст

My lover is dead

He died in the battle of Plei Me

My lover is dead

He died in the battle of Tong Sa

My lover is dead

He died in the battle of Dong Ha

My lover is dead

He died in the battle of A Shau

My lover is dead

He died in the battle of Ba Gia

Died in the jungle undergrowth

Died in the rushing river

Died at the entrance to the pass

Died underneath the railroad bridge

Died so suddenly, died so gradually

Died long ago, died last winter

Died this morning, in his new uniform

Died stark naked, denouncing Americans

Died in silence, died hating, died loving

My lover is dead

My lover is alive

My lover, Vietnam

Перевод песни

Mein Geliebter ist tot

Er starb in der Schlacht von Plei Me

Mein Geliebter ist tot

Er starb in der Schlacht von Tong Sa

Mein Geliebter ist tot

Er starb in der Schlacht von Dong Ha

Mein Geliebter ist tot

Er starb in der Schlacht von A Shau

Mein Geliebter ist tot

Er starb in der Schlacht von Ba Gia

Gestorben im Unterholz des Dschungels

Im reißenden Fluss gestorben

Gestorben am Eingang zum Pass

Gestorben unter der Eisenbahnbrücke

Starb so plötzlich, starb so allmählich

Vor langer Zeit gestorben, letzten Winter gestorben

Heute Morgen gestorben, in seiner neuen Uniform

Starb splitternackt und denunzierte Amerikaner

In Stille gestorben, hassend gestorben, liebevoll gestorben

Mein Geliebter ist tot

Mein Geliebter lebt

Mein Geliebter, Vietnam

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.