Nachfolgend der Liedtext I Could Go On Singing (Till The Cows Come Home) Interpret: Judy Garland mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Judy Garland
When a dove is in love, with a doll of a dove
He is out all night coo cooing
When the owl’s on the prowl for a feminine fowl
He goes out all night woo wooing
Every bird and bee has its lunacy
In the way he works his dream off
But when I feel high, here’s the way that I
Like to get my kind of steam off:
Owls hoo hoo
Others sigh
Doves coo coo
Ah, but I…
I could go on singing, till the cows come home
And the rooster starts to crow, crow, crow
When I see your eyes, I go all out
I must vocalize till you shout «Enough already!»
I could go on singing, till the moon turns pink
Anything from Faust to Ink-a-dink-a-dink
Love does funny things, when it hits you this way!
Repeat Chorus
I must keep on singing, like a lark, going strong
With my heart on the wings of a song, singing day!
Wenn eine Taube verliebt ist, in eine Taubenpuppe
Er ist die ganze Nacht unterwegs und gurrt
Wenn die Eule auf der Suche nach einem weiblichen Geflügel ist
Er geht die ganze Nacht aus und wirbt
Jeder Vogel und jede Biene hat ihren Wahnsinn
So wie er seinen Traum abarbeitet
Aber wenn ich mich hoch fühle, ist das so, wie ich
Ich möchte meine Art von Dampf ablassen:
Eulen hoo hoo
Andere seufzen
Tauben gurren gurren
Ach, aber ich …
Ich könnte weiter singen, bis die Kühe nach Hause kommen
Und der Hahn fängt an zu krähen, krähen, krähen
Wenn ich deine Augen sehe, gehe ich aufs Ganze
Ich muss so lange vokalisieren, bis du „Genug schon!“ rufst.
Ich könnte weiter singen, bis der Mond rosa wird
Alles von Faust bis Ink-a-dink-a-dink
Liebe macht komische Dinge, wenn es dich so trifft!
Refrain wiederholen
Ich muss weiter singen, wie eine Lerche, stark werden
Mit meinem Herzen auf den Flügeln eines Liedes, singender Tag!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.