Nachfolgend der Liedtext The Fight Interpret: Judy Garland mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Judy Garland
Well!
How did I ever get mixed up with such a fathead?
How did I ever get involved with such a dunce?
How could I ever love a man who has a taste of a goat,
And let the best years of my life go all to waste, unquote.
Really!
I 'spose you’d rather have that dame you used to go with.
The one with scraggly hair who never took a bath.
I may be dumb but I’m twice as smart as you;
So there, so scram, so long, get lost!
This time we’re really through.
Go back to your comic books you mental giant.
From now on I’m goin' to be so self-relient
You won’t know me.
You were the one who stared it.
I’ll be the one to finish it.
Go ahead.
Strike me, you BRUTE!
You wouldn’t dare.
Stay away, don’t touch me.
Don’t come any nearer or I’ll scream!
I mean it, I’ll scream!
Also!
Wie bin ich jemals mit so einem Dickkopf verwechselt worden?
Wie bin ich jemals auf so einen Dummkopf gekommen?
Wie könnte ich jemals einen Mann lieben, der den Geschmack einer Ziege hat,
Und lass die besten Jahre meines Lebens vergeuden, unzitiert.
Wirklich!
Ich nehme an, Sie hätten lieber die Dame, mit der Sie früher gegangen sind.
Der mit dem struppigen Haar, der nie gebadet hat.
Ich mag dumm sein, aber ich bin doppelt so schlau wie du;
Also dort, also hau ab, so lange, verschwinde!
Diesmal sind wir wirklich durch.
Geh zurück zu deinen Comics, du mentaler Riese.
Von jetzt an werde ich so selbstständig sein
Du wirst mich nicht kennen.
Du warst derjenige, der es angestarrt hat.
Ich werde derjenige sein, der es beendet.
Fortfahren.
Schlag mich, du BRUTE!
Du würdest es nicht wagen.
Bleib weg, fass mich nicht an.
Komm nicht näher, sonst schreie ich!
Ich meine es ernst, ich werde schreien!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.