Nachfolgend der Liedtext Lasijauholaivakeikka Interpret: Jukka Poika mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jukka Poika
Kesän kolmeyksi muistan ain',
kun lasijauholaivakeikan sain.
Ol' säkki niin kuin pesukaappi,
selkänahan irti raappi.
Hanttimiehet töihin jäivät vain.
Vakituiset keikan heivasi.
Vain vinssimiehet taakat veivasi.
Herrat ovat tänään myötä:
Hampparitkin saavat työtä,
herkkuahan ovat ruinanneet.
Oi nuoruus, niin monta turhaa hetkeä
mä silloin elää sain.
Oi nuoruus, se tylsää sotaretkeä
ja raatamista oli vain.
Kuin apinat me kehää kierrettiin.
Selkänahkaa rikki hierrettiin.
Irvistys kuin Ritolalla,
tuli paloi paidan alla.
Merimiehet meitä sääli niin.
Hiessä me saimme kylpeä.
Voi hanttimieskin olla ylpeä
Armoa ei kukaan pyydä,
jätkän sielua ei myydä.
Saatte vaikka nahan nylkeä.
Oi nuoruus, niin monta turhaa hetkeä
mä silloin elää sain.
Oi nuoruus, se tylsää sotaretkeä
ja raatamista oli vain.
Telineeltä säkki annettiin.
Härkävaunuun nyytti kannettiin.
Virkaheitto komissaari,
lukkari ja hullu taari
vaunun laakongilla steppasi.
Päivän keikkahan se oli vaan.
Laiva lossas' pohjalastiaan.
Jätkä väsyneenä horjui,
pomo reelingillä karjui
piiskarahapullot tiedossaan.
Oi nuoruus, niin monta turhaa hetkeä
mä silloin elää sain.
Oi nuoruus, se tylsää sotaretkeä
ja raatamista oli vain.
Vihdoin viimein tili maksettiin.
Just' «mutakuoppaan"mennä jaksettiin.
Portsarikin kädet risti,
kun Pamppu-Pekka putkaan pisti.
Verijäljet jäivät sementtiin.
Äiti ainokaistaan hoiteli:
Vähät rasvat selkään voiteli.
Surkeuttani hän itki,
kyynel valui selkää pitkin.
Sielussani silloin kirveli.
Oi nuoruus, niin monta turhaa hetkeä
mä silloin elää sain.
Oi nuoruus, se tylsää sotaretkeä
ja raatamista oli vain.
Um drei im Sommer erinnere ich mich immer '
als ich den Glasmehl-Gig bekam.
Es ist wie ein Waschbecken,
die Haut des Rückens kratzte.
Die Hanteln blieben einfach in Arbeit.
Der reguläre Gig stürzte ab.
Nur die Winchmen trugen die Last.
Die Herren sind heute dabei:
Hamburger bekommen auch einen Job,
die Köstlichkeiten sind ruiniert.
Oh Jugend, so viele vergebliche Momente
Da muss ich leben.
Oh Jugend, es ist eine langweilige Expedition
und es wurde nur gekratzt.
Wie Affen umkreisten wir den Umkreis.
Die gebrochene Rückseite der Rückenhaut wurde gerieben.
Grimassen wie Ritola,
das Feuer brannte unter seinem Hemd.
Matrosen bemitleiden uns so.
Verschwitzt bekamen wir ein Bad.
Auch eine Hantel kann stolz sein
Niemand bittet um Gnade,
Die Seele des Kerls wird nicht verkauft.
Sie können sogar die Haut häuten.
Oh Jugend, so viele vergebliche Momente
Da muss ich leben.
Oh Jugend, es ist eine langweilige Expedition
und es wurde nur gekratzt.
Ein Sack wurde aus dem Regal geliefert.
Ein Knödel wurde zum Ochsenwagen getragen.
Einwurfkommissar,
Schlosser und verrückter Taari
der Wagen lazong trat.
Es war nur ein Gig des Tages.
Schiff im Schloss 'Bodenfracht.
Typ schüttelte sich müde,
brüllte der Chef auf dem Geländer
Peitschenflaschen bekannt.
Oh Jugend, so viele vergebliche Momente
Da muss ich leben.
Oh Jugend, es ist eine langweilige Expedition
und es wurde nur gekratzt.
Endlich wurde die Rechnung bezahlt.
Nur 'Schlammgrube' zu gehen wurde ausgehalten.
Portsariks Arme verschränkt,
als Pamppu-Pekka es in die Röhre steckte.
Auf dem Zement blieben Blutspuren zurück.
Die Mutter kümmerte sich nur um:
Ein wenig Fett auf seinem Rücken war geschmiert.
Zu meiner Trauer weinte er,
Tränen liefen ihm über den Rücken.
Da war eine Axt in meiner Seele.
Oh Jugend, so viele vergebliche Momente
Da muss ich leben.
Oh Jugend, es ist eine langweilige Expedition
und es wurde nur gekratzt.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.