Le bruit de mon âme - Kaaris
С переводом

Le bruit de mon âme - Kaaris

Альбом
Le bruit de mon âme
Год
2015
Язык
`Französisch`
Длительность
268010

Nachfolgend der Liedtext Le bruit de mon âme Interpret: Kaaris mit Übersetzung

Liedtext " Le bruit de mon âme "

Originaltext mit Übersetzung

Le bruit de mon âme

Kaaris

Оригинальный текст

Back to the Future

K double rotor

K double rotor

K double rotor

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

Puisque l’heure n’est plus à la flatterie et que mon cœur est à la batterie

Puisque mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

L’heure n’est plus à la flatterie puisque mon cœur est à la batterie

Et que mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

Les lumières de la ville me rendent insomniaque, à l’asile j'écris mieux que

François Mauriac

Le monde est perdu dans une rue d’Irak, en danger depuis les Chevaliers du

Zodiaque

Le mal est partout parce qu’il est en nous sous différents aspects

Après avoir gagné la guerre, il faudra encore que j’aille gagner la paix

J’arrive toujours du côté où le soleil se lève

Les batailles font rage je pense à une trêve, j’me rends compte que j’suis bien

plus petit que mes rêves

Les hommes sont tous malades je cherche le remède, si

Les antibiotiques ne sont pas automatiques, le 9 millimètres si

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

Puisque l’heure n’est plus à la flatterie et que mon cœur est à la batterie

Puisque mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

L’heure n’est plus à la flatterie puisque mon cœur est à la batterie

Et que mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

Si ça tue pas ça rend plus fort, Amine à chaque fois qu’j’m’en sors

J’roule vers le top, personne ne me stoppe, seule la ligne droite m’endort

Tu passes ta vie à courir, mais on ne perce pas avec une paire de talons

Tu reviens les bras ballants parce que la chance n’est que le sourire du talent

J’me rappelle de qui il manque, j’me rappelle du nom de chaque billet d’banque

J’me rappelle du combat du conflit de la lutte parc’que j’ai la mémoire d’un

tank

9.3.2.7 Z.E.R.O, mon avenir je le sais sera le zoo

Il me semble qu’on a tous le même biopic, là où on se ressemble c’est qu’on est

tous uniques

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

Puisque l’heure n’est plus à la flatterie et que mon cœur est à la batterie

Puisque mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

L’heure n’est plus à la flatterie puisque mon cœur est à la batterie

Et que mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

Du 93 j’en suis l’aile dure, les petits abandons entraînent les grands c’est sûr

Donc j’oublie rien, les vieilles cicatrices se transforment souvent en

nouvelles blessures, c’est sûr

Les deux mains dans les débris, je peins les pleurs et les cris

Rien ne sert d'être aigri car demain est écrit

Africain libéré de mes chaines, je sais que l’oseille attire ces hyènes

Que la terre tourne comme toutes ces chiennes, que ma tête tourne comme une

éolienne

C’est la haine que je fredonne, armé, j’suis pour la justice, peu importe qui

la donne

Je parle de Samba, Siata, El-Hadi, j’suis pour la vérité, peu importe qui la dit

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

J’ai longtemps hésité entre écouter le bruit de mon âme

Ou écouter le bruit de mon arme, ou écouter le bruit de mon arme

Puisque l’heure n’est plus à la flatterie et que mon cœur est à la batterie

Puisque mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

L’heure n’est plus à la flatterie puisque mon cœur est à la batterie

Et que mon sang est à ma patrie, j’veux que la vie m’fasse une gâterie

Перевод песни

Zurück in die Zukunft

K Doppelrotor

K Doppelrotor

K Doppelrotor

Ich zögerte lange, dem Klang meiner Seele zu lauschen

Oder höre auf das Geräusch meiner Waffe, oder höre auf das Geräusch meiner Waffe

Ich zögerte lange, dem Klang meiner Seele zu lauschen

Oder höre auf das Geräusch meiner Waffe, oder höre auf das Geräusch meiner Waffe

Da ist die Zeit der Schmeichelei vorbei und mein Herz schlägt fürs Schlagzeug

Da mein Blut in meinem Land ist, möchte ich, dass das Leben mir etwas Gutes tut

Die Zeit ist nicht mehr für Schmeicheleien da mein Herz am Schlagzeug schlägt

Und mein Blut gehört meinem Land, ich möchte, dass das Leben mir etwas Gutes tut

Großstadtlichter machen mich schlaflos, in der Anstalt schreibe ich besser als

François Mauriac

Die Welt ist auf einer Straße im Irak verloren, in Gefahr durch die Ritter von

Tierkreis

Das Böse ist überall, weil es in verschiedenen Aspekten in uns ist

Nachdem ich den Krieg gewonnen habe, muss ich immer noch gehen und den Frieden gewinnen

Ich komme immer von der Seite, wo die Sonne aufgeht

Die Schlachten toben Ich denke an einen Waffenstillstand, ich merke, dass es mir gut geht

kleiner als meine Träume

Die Männer sind alle krank, ich suche das Heilmittel, wenn

Antibiotika sind nicht automatisch, die 9mm aber

Ich zögerte lange, dem Klang meiner Seele zu lauschen

Oder höre auf das Geräusch meiner Waffe, oder höre auf das Geräusch meiner Waffe

Ich zögerte lange, dem Klang meiner Seele zu lauschen

Oder höre auf das Geräusch meiner Waffe, oder höre auf das Geräusch meiner Waffe

Da ist die Zeit der Schmeichelei vorbei und mein Herz schlägt fürs Schlagzeug

Da mein Blut in meinem Land ist, möchte ich, dass das Leben mir etwas Gutes tut

Die Zeit ist nicht mehr für Schmeicheleien da mein Herz am Schlagzeug schlägt

Und mein Blut gehört meinem Land, ich möchte, dass das Leben mir etwas Gutes tut

Wenn es nicht umbringt, macht es dich stärker, Amine, jedes Mal, wenn ich aus ihm herauskomme

Ich fahre nach oben, niemand hält mich auf, nur die gerade Linie schläfert mich ein

Du verbringst dein Leben mit Laufen, aber mit einem Paar Absätzen kommst du nicht durch

Du kommst mit hängenden Armen zurück, denn Glück ist nur das Lächeln des Talents

Ich erinnere mich, wer fehlt, ich erinnere mich an den Namen jeder Banknote

Ich erinnere mich an den Kampf des Konflikts des Kampfes, weil ich die Erinnerung an a habe

Panzer

9.3.2.7 Z.E.R.O, ich weiß, dass meine Zukunft der Zoo sein wird

Es scheint mir, dass wir alle das gleiche Biopic haben, wo wir gleich sind, ist, dass wir sind

alles einzigartig

Ich zögerte lange, dem Klang meiner Seele zu lauschen

Oder höre auf das Geräusch meiner Waffe, oder höre auf das Geräusch meiner Waffe

Ich zögerte lange, dem Klang meiner Seele zu lauschen

Oder höre auf das Geräusch meiner Waffe, oder höre auf das Geräusch meiner Waffe

Da ist die Zeit der Schmeichelei vorbei und mein Herz schlägt fürs Schlagzeug

Da mein Blut in meinem Land ist, möchte ich, dass das Leben mir etwas Gutes tut

Die Zeit ist nicht mehr für Schmeicheleien da mein Herz am Schlagzeug schlägt

Und mein Blut gehört meinem Land, ich möchte, dass das Leben mir etwas Gutes tut

Ab 93 bin ich der harte Flügel, die kleinen Abbrüche führen sicher zu den Großen

Damit ich nichts vergesse, verwandeln sich oft alte Narben

neue Wunden sicher

Beide Hände in die Trümmer, ich male die Schreie und die Schreie

Es hat keinen Sinn, verbittert zu sein, denn morgen steht geschrieben

Von meinen Ketten befreit, weiß ich, dass der Sauerampfer diese Hyänen anzieht

Möge sich die Erde drehen wie all diese Hündinnen, möge sich mein Kopf drehen wie ein

Windkraftanlage

Es ist der Hass, den ich summe, bewaffnet bin ich für Gerechtigkeit, egal wer

gibt es

Ich spreche von Samba, Siata, El-Hadi, ich bin für die Wahrheit, egal wer sie sagt

Ich zögerte lange, dem Klang meiner Seele zu lauschen

Oder höre auf das Geräusch meiner Waffe, oder höre auf das Geräusch meiner Waffe

Ich zögerte lange, dem Klang meiner Seele zu lauschen

Oder höre auf das Geräusch meiner Waffe, oder höre auf das Geräusch meiner Waffe

Da ist die Zeit der Schmeichelei vorbei und mein Herz schlägt fürs Schlagzeug

Da mein Blut in meinem Land ist, möchte ich, dass das Leben mir etwas Gutes tut

Die Zeit ist nicht mehr für Schmeicheleien da mein Herz am Schlagzeug schlägt

Und mein Blut gehört meinem Land, ich möchte, dass das Leben mir etwas Gutes tut

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.