Nachfolgend der Liedtext But en or Interpret: Kalash Criminel, DAMSO mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kalash Criminel, DAMSO
Pourquoi on censure Dieudonné mais on laisse parler Eric Zemmour?
J’vois que des policiers analphabètes suivre nos quotidiens à la lettre
Ton meilleur pote, c’est un gros mytho: pour te convaincre, il jure sur la
Mecque
La rareté est une richesse (woaw), tu savais pas, je t’informe (hey)
Ils s’moquent de mon albinisme (hey) mais c’est ça qui fait ma force
Moi, j’suis un de-zé, déter' et fier comme un DZ (gang)
Chez nous, on n’est pas privés d’dessert
Que des coups d’ceinture (fort), bien sûr, j’vais pas t’faire de dessin
C’est Dieu qui décide le jour où tu décèdes
Moi, j’y pense à chaque instant, nos ancêtres dans les champs d’coton
Bien sûr que j’suis pas content (ta-ta-ta), mon pays s’fait tuer à cause du
coltan
Tout l’monde veut être calife à la place du calife (calife), but en or,
j’me qualif'
Obligé d’faire deux fois plus que les autres (hey), c’est le quotidien d’ma ie-v
Sais-tu pourquoi le monde part en couilles (hey)?
On partage la haine,
pas l’amour (l'amour)
Pourquoi on censure Dieudonné mais on laisse parler Eric Zemmour?
J’vois que des policiers analphabètes suivre nos quotidiens à la lettre
Ton meilleur pote, c’est un gros mytho: pour te convaincre, il jure sur la
Mecque
La rareté est une richesse (woaw), tu savais pas, je t’informe (vie)
Ils s’moquent de mon albinisme (vie) mais c’est ça qui fait ma force
Ouh
Kalash Crimi', Dems, du sale avec ou sans mélanine, ah, ah
Mon cœur timide saigne, j’ai mal, ma douleur en quelques lignes, ah, ah
Rebelle armé tâche mes souvenirs, résidus de balle perforant les murs
Ces jours sinistres violent des âmes, sont perdus dans champs de mines, ah, ah
Piou, ratatata, bang, welcome to the jungle (eh)
On est passés du black power au black, black lives matter (ouh)
Pourquoi tu cries à l’aide?
Africain jamais ne te prosterne, non non
Debout, qui nous arrêtera?
Montre-moi qu’une lettre au roi, bah oui (bah oui), les colonies nous ont sali
(sali)
Les missionnaires nous ont promis (promis) que l’or vaudrait moins que nos vies
(nos vies)
Douze millions de morts plus tard, on parle de dettes et de crédits (crédits)
Mains d’Anvers, quelques têtes de négros, zoo humain, avril 58 (oh lala)
Tout l’monde veut être calife à la place du calife (calife), but en or (sale),
j’me qualif'
Obligé d’faire deux fois plus que les autres (hey), c’est le quotidien d’ma ie-v
Sais-tu pourquoi le monde part en couilles (hey)?
On partage la haine,
pas l’amour (l'amour)
Pourquoi on censure Dieudonné mais on laisse parler Eric Zemmour?
J’vois que des policiers analphabètes suivre nos quotidiens à la lettre
Ton meilleur pote, c’est un gros mytho: pour te convaincre, il jure sur la
Mecque
La rareté est une richesse (woaw), tu savais pas, je t’informe (hey)
Ils s’moquent de mon albinisme (hey) mais c’est ça qui fait ma force (tatata)
Warum zensieren wir Dieudonné, lassen aber Eric Zemmour sprechen?
Ich sehe, dass ungebildete Polizisten unsere Tageszeitungen buchstabengetreu verfolgen
Dein bester Freund ist ein großer Mythos: Um dich zu überzeugen, schwört er darauf
Mekka
Knappheit ist Reichtum (woow), wusstest du nicht, ich werde es dich wissen lassen (hey)
Sie lachen über meinen Albinismus (hey), aber das macht mich stark
Ich, ich bin ein de-zé, entschlossen und stolz wie eine DZ (Gang)
Bei uns kommt der Nachtisch nicht zu kurz
Nur Gürtelschläge (stark) ziehe ich natürlich nicht an
Gott bestimmt den Tag, an dem du stirbst
Ich denke jeden Moment daran, unsere Vorfahren auf den Baumwollfeldern
Natürlich bin ich nicht glücklich (ta-ta-ta), mein Land wird deswegen getötet
Coltan
Jeder will Kalif sein statt Kalif (Kalif), Ziel in Gold,
Ich qualifiziere mich
Doppelt so viel leisten müssen wie die anderen (hey), das ist der Alltag meines ie-v
Weißt du, warum die Welt scheißen wird (hey)?
Wir teilen den Hass,
nicht lieben (lieben)
Warum zensieren wir Dieudonné, lassen aber Eric Zemmour sprechen?
Ich sehe, dass ungebildete Polizisten unsere Tageszeitungen buchstabengetreu verfolgen
Dein bester Freund ist ein großer Mythos: Um dich zu überzeugen, schwört er darauf
Mekka
Knappheit ist Reichtum (woaw), wusstest du nicht, ich werde es dich wissen lassen (Leben)
Sie lachen über meinen Albinismus (Leben), aber das macht mich stark
Oh
Kalash Crimi', Dems, schmutzig mit oder ohne Melanin, ah, ah
Mein schüchternes Herz blutet, ich schmerze, mein Schmerz in ein paar Zeilen, ah, ah
Armed Rebel befleckt meine Erinnerungen, Kugelreste durchbohren die Wände
Diese düsteren Tage vergewaltigen Seelen, sind in Minenfeldern verloren, ah, ah
Piou, ratatata, bang, willkommen im Dschungel (eh)
Wir sind von Black Power zu Black gegangen, Black Lives Matter (ouh)
Warum schreist du um Hilfe?
Afrikaner verbeugen sich nie, nein nein
Steh auf, wer hält uns auf?
Zeig mir einen Brief an den König, na ja (na ja), die Kolonien haben uns beschmutzt
(schmutzig)
Die Missionare haben uns versprochen (versprochen), dass das Gold weniger wert wäre als unser Leben
(unsere Leben)
Zwölf Millionen Tote später sprechen wir über Schulden und Kredite (Kredite)
Hände aus Antwerpen, einige Nigga-Köpfe, Menschenzoo, 58. April (oh lala)
Jeder will Kalif sein statt Kalif (Kalif), Golden Goal (schmutzig),
Ich qualifiziere mich
Doppelt so viel leisten müssen wie die anderen (hey), das ist der Alltag meines ie-v
Weißt du, warum die Welt scheißen wird (hey)?
Wir teilen den Hass,
nicht lieben (lieben)
Warum zensieren wir Dieudonné, lassen aber Eric Zemmour sprechen?
Ich sehe, dass ungebildete Polizisten unsere Tageszeitungen buchstabengetreu verfolgen
Dein bester Freund ist ein großer Mythos: Um dich zu überzeugen, schwört er darauf
Mekka
Knappheit ist Reichtum (woow), wusstest du nicht, ich werde es dich wissen lassen (hey)
Sie lachen über meinen Albinismus (hey), aber das macht mich stark (tatata)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.