Nachfolgend der Liedtext A Story From Tom Bitz Interpret: Kaleidoscope mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Kaleidoscope
I met a person recently on a train, it was going south
I very shyly tried to speak to her but the words, they stuck in my mouth
Come here, she said to me, in a voice I could hardly see
Pray, tell me what is it with you?
Why are you looking there at me?
I spoke to her without thinking, I said, I love you, I do believe!
She slapped my face with both her hands and asked me if I would leave
I screamed, Oh no, I didn’t mean that, but then again, yes, I think I did!
She said, Ok, Tom, come over here, and she opened up the lid
Of the suitcase that she was carrying underneath her arm
From which she took two little bottles, I knew I’d come to harm
She made me drink the liquid and my head began to reel
I soon found myself upon the floor, I could not see or could not feel
When I came to, the train I was in, it had made its final stop
And as I opened up my eyes, there before me was a cop
He said that I was drunk and without money, pride and ticket too
Then they ran me down the County Jail, oh, what else could they do?
I tried to explain about the lady who was with me on the train
But they all stood round and looked at me like I was insane
I begged for mercy and forgiveness and for a cigarette too
But they gave me six months hard labour, oh, what else could they do?
While in jail, I met an old cowboy, who said he liked me fine
He made me steal a horse for him and I got extra time
Well, the moral of this story, I expect you all can see
If you must fall in love, then take your time, don’t do it
If you must fall in love, then take your time, don’t do it
If you must fall in love, then take your time, don’t do it
Too easily
Ich habe kürzlich eine Person in einem Zug getroffen, der nach Süden fuhr
Ich versuchte sehr schüchtern, mit ihr zu sprechen, aber die Worte blieben mir im Mund stecken
Komm her, sagte sie zu mir mit einer Stimme, die ich kaum verstehen konnte
Bitte, sag mir, was ist mit dir?
Warum siehst du mich an?
Ich sprach mit ihr, ohne nachzudenken, ich sagte, ich liebe dich, ich glaube!
Sie schlug mir mit beiden Händen ins Gesicht und fragte mich, ob ich gehen würde
Ich schrie: Oh nein, das habe ich nicht so gemeint, aber andererseits, ja, ich glaube, ich habe es getan!
Sie sagte: Ok, Tom, komm her und öffnete den Deckel
Von dem Koffer, den sie unter dem Arm trug
Aus dem sie zwei kleine Fläschchen nahm, wusste ich, dass ich zu Schaden kommen würde
Sie ließ mich die Flüssigkeit trinken und mein Kopf fing an zu taumeln
Ich fand mich bald auf dem Boden wieder, ich konnte nichts sehen oder nicht fühlen
Als ich zu mir kam, hatte der Zug, in dem ich saß, seine Endhaltestelle
Und als ich meine Augen öffnete, war da vor mir ein Polizist
Er sagte, ich sei betrunken und ohne Geld, Stolz und Ticket
Dann haben sie mich ins Bezirksgefängnis gebracht, oh, was konnten sie sonst tun?
Ich habe versucht, es der Dame zu erklären, die mit mir im Zug war
Aber sie standen alle herum und sahen mich an, als wäre ich verrückt
Ich bat um Gnade und Vergebung und auch um eine Zigarette
Aber sie haben mir sechs Monate Zwangsarbeit auferlegt, oh, was konnten sie sonst tun?
Im Gefängnis traf ich einen alten Cowboy, der sagte, er mochte mich sehr
Er ließ mich ein Pferd für ihn stehlen und ich bekam zusätzliche Zeit
Nun, ich hoffe, die Moral dieser Geschichte können Sie alle sehen
Wenn Sie sich verlieben müssen, dann nehmen Sie sich Zeit, tun Sie es nicht
Wenn Sie sich verlieben müssen, dann nehmen Sie sich Zeit, tun Sie es nicht
Wenn Sie sich verlieben müssen, dann nehmen Sie sich Zeit, tun Sie es nicht
Zu leicht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.